Een pad vol wilde bloemen
Boek

Een pad vol wilde bloemen (2014)/ Sarah Harrison, uit het Engels vertaald door Annet Mons

De laatste twee generaties van een Engels geslacht weten, ondanks een geheim uit het verleden dat een schaduw heeft geworpen op ieders leven, nieuwe uitdagingen aan te gaan.

Aanwezigheid

Recensie

Zelfstandig te lezen vervolg op de in de jaren tachtig verschenen familieromans 'Als wilde bloemen' en 'Stemmen uit het verleden' over de belevenissen van de Britse families Tennant, Kingsley en Drake. In dit verhaal dat vanuit 1999 steeds teruggaat in de tijd en vanuit meervoudig perspectief wordt verteld, ziet overgrootmoeder Kate Drake dat ook de nieuwe generaties - zoals haar dochter Stella, haar zoon Will en Wills dochter Evie (gescheiden, die alleen haar zoontje opvoedt) - nog problemen met geheimen en gebeurtenissen van vroeger ondervinden, maar uiteindelijk de last van het verleden van zich af schudden en nieuwe, gelukkige paden in weten te slaan. Onderhoudende familiesaga met overtuigende personages en de nodige romantiek en dramatiek. De wat naar langdradigheid neigende verteltrant heeft veel voordeel van de voortdurende wisseling in tijd en perspectief. Met voorin een kort voorwoord van de auteur, een stamboom en een lijst van personages. Normale druk.

Specificaties

Nederlands | 9789000333653 | 526 pagina's

Titel Een pad vol wilde bloemen
Auteur Sarah Harrison
Secundaire auteur Annet Mons
Type materiaal Boek
Editie Eerste druk;
Uitgave Houten : Van Holkema & Warendorf, 2014
Overige gegevens 526 pagina's - illustratie - 23 cm
Annotatie Vertaling van: The wildflower path. - London : Orion Books, 2013 - Zelfstandig te lezen vervolg op: Als wilde bloemen + en: Stemmen uit het verleden
ISBN 9789000333653
PPN 369873009
Genre familieroman
Taal Nederlands

Anderen bekeken ook

Het huis op de kliffen
Boek

Het huis op de kliffen twee zussen worden uit elkaar gedreven door een verraad dat generatieslang doorwerkt ([2017])/ Liz Fenwick, vertaling [uit het Engels]: Monique Eggermont

De tweelingzussen Adele en Amelia uit Cornwall nemen tijdens de Tweede Wereldoorlog een dramatisch besluit dat generaties later nog gevolgen heeft voor hun familie.

Liz Fenwick
Het zwarte goud
Boek

Het zwarte goud (april 2017)/ Leila Meacham, vertaling [uit het Engels] Mechteld Jansen

De levens van een dochter van een rijke veeboer en een boerenknecht raken vervlochten tussen de ranches en olievelden van Texas, in de veranderde wereld van begin 20e eeuw.

Leila Meacham
Een tuin vol bloemen
Boek

Een tuin vol bloemen wanneer twee heel verschillende vrouwen samen een verwaarloosde tuin opknappen, komt hun leven in een stroomversnelling ([2017])/ Katie Fforde, vertaling [uit het Engels]: Hanneke van Soest

Een beginnende hovenier uit Ierland ontmoet in Engeland haar echte liefde, een startende kok, die net als zij weinig steun bij zijn ouders vindt.

Katie Fforde
Onder de hemel van Cornwall
Boek

Onder de hemel van Cornwall soms vind je een thuis waar je dat het minst verwacht... ([2016])/ Liz Fenwick, vertaling [uit het Engels]: Fanneke Cnossen

Een Britse jonge vrouw die na teleurstellingen terecht komt in Cornwall blijkt daar mede-erfgename te zijn van een landgoed.

Liz Fenwick
Een nieuwe wereld
Boek

Een nieuwe wereld (augustus 2017)/ Sarah Lark, vertaling [uit het Duits] Jolanda te Lindert

Na het verlies van hun ouders in de Tweede Wereldoorlog komen twee Poolse zusjes in een opvangkamp terecht, van daaruit gaat een van hen mee op transport naar Nieuw-Zeeland, waar een familie haar opvangt en er hoop gloort.

Sarah Lark