Blootsvoets
Boek

Blootsvoets ([2014])/ Denise Hunter, vertaald [uit het Engels] door Roelof Posthuma

Om het overlijden van haar tweelingbroer te verwerken zet een jonge vrouw alles op alles om diens droom te verwezenlijken: de zeilregatta winnen.

Recensie

Madison worstelt met de vraag waarom haar tweelingbroer moest overlijden - waarom God het toe liet. Ze heeft zijn dood niet goed verwerkt en kampt daardoor met nachtmerries. Om de vrede met zichzelf te hervinden besluit ze zijn droom waar te maken: de zeilregatta winnen - maar Madison kan helemaal niet zeilen en kampt bovendien met watervrees. Ze krijgt hulp uit onverwachte hoek: Beckett O'Reilly, de laatste persoon van wie ze dat wil. Vergeefse pogingen om niet verliefd te worden ten spijt: ze valt als een blok voor hem, maar ontdekt dat hij een geheim met zich mee draagt. Het is het begin van een lange zomer. Een boek dat zo in de koffer kan, mee op reis naar zonnige oorden. Het verhaal is niet al te gecompliceerd - blijft daarmee aan de oppervlakkige kant, maar voldoet aan de eisen van een doorsnee zomerroman. Zoals we gewend zijn van deze schrijfster weet zij de lezer te amuseren met charmante personages en een romance vol hindernissen. Er is veel ruimte voor de christelijke boodschap met nadruk op het vertrouwen op God. De talloze spel- en interpunctiefouten vormen een obstakel bij het lezen. Vrij kleine druk.

Specificaties

Nederlands | 9789401901406 | 318 pagina's

Titel Blootsvoets
Auteur Denise Hunter
Secundaire auteur Roelof Posthuma
Type materiaal Boek
Uitgave Utrecht : Voorhoeve, [2014]
Overige gegevens 318 pagina's - 21 cm
Annotatie Vertaling van: Barefoot summer. - Nashville, TN : Thomas Nelson, (c)2013. - (A Chapel Springs romance ; b. 1)
ISBN 9789401901406
PPN 369831357
Genre romantische verhalen - protestants milieu
Taal Nederlands

Anderen bekeken ook

Danklied
Boek

Danklied roman ([2017])/ Deborah Raney, vertaald [uit het Engels] door Roeleke Meijer-Muilwijk

Een jongeman en een jonge vrouw worden verliefd op elkaar, maar de verschillen tussen blank en zwart lijken een gelukkige toekomst in de weg te staan.

Deborah Raney
Dochters van de kust
Boek

Dochters van de kust roman ([2016])/ Lynn Austin, vertaald [uit het Engels] door Roelof Posthuma

Als een Nederlandse immigrante in het dorp Holland in Michigan terugblikt op haar aankomst in de VS vijftig jaar geleden, komen allerlei gevoelens en herinneringen bij haar boven.

Lynn Austin
Kink in de kabel
Boek

Kink in de kabel roman ([2017])/ Karen Witemeyer, vertaald [uit het Engels] door Vertaalbureau Dominique

Een telegrafiste in vrouwenkolonie Harper's Station raakt bevriend met een collega met wie ze in morsecode langdurige gesprekken voert.

Karen Witemeyer
Eilandliefde
Boek

Eilandliefde ([2017])/ Reina Crispijn

Een onzekere jonge vrouw neemt een baan als lerares op een afgelegen Deens eiland en voelt zich aangetrokken tot zowel de kasteelheer als een kunstschilder.

Reina Crispijn
Een tuin vol bloemen
Boek

Een tuin vol bloemen wanneer twee heel verschillende vrouwen samen een verwaarloosde tuin opknappen, komt hun leven in een stroomversnelling ([2017])/ Katie Fforde, vertaling [uit het Engels]: Hanneke van Soest

Een beginnende hovenier uit Ierland ontmoet in Engeland haar echte liefde, een startende kok, die net als zij weinig steun bij zijn ouders vindt.

Katie Fforde