Mijn dinsdagen met Morrie
Boek

Mijn dinsdagen met Morrie een oude man, een jonge man en de lessen van het leven (2014)/ Mitch Albom, vertaald [uit het Engels] door Irma van Dam

Levenslessen in de vorm van gesprekken tussen de auteur en zijn vroegere leermeester, een hoogleraar sociologie, rond ouderdom, contact tussen generaties, spiritualiteit en levenskunst.

Aanwezigheid

Recensie

Neerslag van een serie gesprekken die de auteur gevoerd heeft met zijn vroegere leermeester, een Amerikaans hoogleraar sociologie, vlak voor diens levenseinde. Door omstandigheden wordt hun vroegere relatie hernieuwd en ontstaat een situatie waarin de hoogleraar in gesprekken met zijn voormalige student levenslessen overdraagt, die hij concretiseert aan de hand van zijn eigen leven(seinde). In die lessen staat centraal de wijze waarop een mens kwaliteit van leven leert, zijn sterfelijkheid positief leert hanteren en een spirituele waardering leert vinden voor de moeiten en genietingen van het leven. Het geheel ademt een algemeen religieuze sfeer van levenswijsheid die universeel zal worden aangevoeld. De levenslessen zijn gegoten in een vorm waarbij gesprekken worden afgewisseld door persoonlijke flash-backs. Zo ontstaat een herkenbaar en toegankelijk geheel, dat de lezer meeneemt. In een nawoord (uit 2007) haalt de schrijver nog enige extra herinneringen op aan zijn leermeester en de eerste uitgave van dit boek.

Specificaties

Nederlands | 9789026327308 | 165 pagina's

Titel Mijn dinsdagen met Morrie : een oude man, een jonge man en de lessen van het leven
Auteur Mitch Albom
Secundaire auteur Irma van Dam
Type materiaal Boek
Editie Eenentwintigste druk;
Uitgave Amsterdam : Ambo, 2014
Overige gegevens 165 pagina's - 21 cm
Annotatie Eerste druk Nederlandse uitgave: 1998 - Vertaling van: Tuesdays with Morrie. - New York : Doubleday, 1997
ISBN 9789026327308
PPN 362963649
Rubriekscode 172
Taal Nederlands
Onderwerp algemeen Levenskunst; Verhalen ; Levenskunst
PIM Rubriek Geestelijk leven
PIM Trefwoord Levenskunst

Anderen bekeken ook

De acht bergen
Boek

De acht bergen (2017)/ Paolo Cognetti, vertaald [uit het Italiaans] door Yond Boeke en Patty Krone

Een jongeman leert van zijn vader de bergen kennen en via een verkenning van de bergen zichzelf.

Paolo Cognetti
Het zoutpad
Boek

Het zoutpad over oude wegen naar een nieuw begin (december 2020)/ Raynor Winn

Verslag van een slopende maar wel louterende voettocht langs de zuidwestkust van Engeland van een echtpaar dat elke bestaanszekerheid kwijtraakte.

Raynor Winn
De buitenjongen
Boek

De buitenjongen (2018)/ Paolo Cognetti, vertaald door Yond Boeke en Patty Krone

Een man van dertig laat het stadsleven in Milaan achter zich om een hut in de Alpen te huren en daar lange bergwandelingen te maken en het schrijven weer op te pakken.

Paolo Cognetti
Het einde van de eenzaamheid
Boek

Het einde van de eenzaamheid ([2017])/ Benedict Wells, uit het Duits vertaald door Gerda Baardman

Als hun ouders in 1983 bij een auto-ongeluk om het leven komen, worden drie kinderen in een internaat geplaatst; daar proberen ze met dit drama, dat ook hun verdere leven zal tekenen, om te gaan.

Benedict Wells
Het geluk van de wolf
Boek

Het geluk van de wolf (2021)/ Paolo Cognetti, vertaald [uit het Italiaans] door Yond Boeke en Patty Krone

Een 40-jarige pas gescheiden schrijver ontvlucht Milaan en gaat in het hooggebergte op zoek naar zichzelf.

Paolo Cognetti