De tijdelijke gentleman
Boek

De tijdelijke gentleman (2014)/ Sebastian Barry, vertaald [uit het Engels] door Johannes Jonkers

Een Ierse man dient in de Tweede Wereldoorlog in het Britse leger en komt daarna in Ghana terecht als VN-waarnemer.

Aanwezigheid

Recensie

De ik-verteller is Jack McNulty, een zwager van Roseanna uit 'De geheime schrift'* en de broer van Eneas uit 'De omzwervingen van Eneas McNulty'**. De karakters zijn ook nu deels gebaseerd op familieleden van de auteur. Als Jack tijdens de Tweede Wereldoorlog dienst neemt in het Britse leger wordt hij als officier een 'tijdelijke gentleman'. Hij gaat naar Ghana, toen nog een Britse kolonie (Goudkust). Na de oorlog blijft hij daar als VN-waarnemer wonen en schrijft er na zijn ontslag zijn levensverhaal, dat begint als een oorlogsroman, maar dat gaandeweg afglijdt in de zelfbekentenissen van een chronische alcoholist, wiens huwelijk door zijn drankzucht en gokverslaving op de klippen is gelopen. Heen en weer springend in plaats (Ierland, Engeland, Ghana) en tijd (van 1922 tot 1957) ontstaat zo een beklemmend beeld van een mislukt leven. Vooral in het laatste deel doet Jack beurtelings denken aan de bezeten Kurtz uit 'Hart der duisternis' (Joseph Conrad) en de zich dooddrinkende consul uit 'Onder de vulkaan' (Malcolm Lowry). Opnieuw een meesterwerk van deze Ierse auteur, in een prima vertaling. Kleine druk.

Specificaties

Nederlands | 9789021454948 | 255 pagina's

Titel De tijdelijke gentleman
Auteur Sebastian Barry
Secundaire auteur Johannes Jonkers
Type materiaal Boek
Uitgave Amsterdam : Em. Querido's Uitgeverij BV, 2014
Overige gegevens 255 pagina's - 20 cm
Annotatie Vertaling van: The temporary gentleman. - London : Faber & Faber, (c)2014
ISBN 9789021454948
PPN 370114906
Taal Nederlands

Anderen bekeken ook

De heilige Rita
Boek

De heilige Rita roman (2017)/ Tommy Wieringa

Een vijftiger die met zijn vader in een uitgestorven dorpje in Oost-Nederland woont, raakt na een overval op zijn beste vriend uit balans.

Tommy Wieringa
Hoor nu mijn stem
Boek

Hoor nu mijn stem (2017)/ Franca Treur

Franca Treur
Laatste vrienden
Boek

Laatste vrienden roman ([2018])/ Jane Gardam, vertaald [uit het Engels] door Gerda Baardman en Kitty Pouwels

Na de herdenkingsdienst voor de overleden Britse rechter bijgenaamd Old Filth, kijken vrienden terug op zijn leven, dat van zijn vrouw en zijn rivaal Terry Veneering.

Jane Gardam
Duizend manen
Boek

Duizend manen ([2020])/ Sebastian Barry, vertaald [uit het Engels] door Jan Willem Reitsma

Na de Amerikaanse Burgeroorlog loopt Winona in 1870 als indiaans meisje in de van racisme doortrokken zuidelijke staten groot gevaar. Nadat ze slachtoffer wordt van geweld, neemt ze haar lot in eigen hand.

Sebastian Barry
Het einde van de eenzaamheid
Boek

Het einde van de eenzaamheid ([2017])/ Benedict Wells, uit het Duits vertaald door Gerda Baardman

Als hun ouders in 1983 bij een auto-ongeluk om het leven komen, worden drie kinderen in een internaat geplaatst; daar proberen ze met dit drama, dat ook hun verdere leven zal tekenen, om te gaan.

Benedict Wells