Exegetische studie over de liturgische liedteksten van Huub Oosterhuis.
Nu eens geen boek van Huub Oosterhuis, maar een boek over hem. Het is de vertaling van een boek dat in het Duits in 2011 verscheen. De auteur (1937) was van 1980 tot 2002 hoogleraar theologie en didactiek aan de Universiteit van Keulen. Hij tracht in zijn werk teksten en beelden uit de christelijke traditie bijeen te brengen. Hij beschouwt Huub Oosterhuis als een belangrijke vertaler van die traditie in dichterlijke vormen. De titel van dit boek is de vertaling van het begin van het bekendste en meest gezongen lied van Oosterhuis in de Duitstalige landen. Veel van zijn liederen en overwegingen hebben de Bijbel als basis. Hij transformeert ze tot begrijpelijke teksten in dichterlijke vorm. Zo is de eerste hymne in het 'Verzameld liedboek' (2004) een verwijzing naar de psalmist die zich door God verlaten voelt. Hij verwoordt hiermee het gevoelen van veel mensen. De boeken van Huub Oosterhuis worden veel gelezen. Een boek over hem zal net als de boeken van hem een ruim verspreidingsgebied vinden.
Nederlands | 9789043522564 | 223 pagina's
Titel | Ik sta voor U : over de poëtische theologie van Huub Oosterhuis |
Auteur | Alex Stock |
Secundaire auteur | Kees Kok |
Type materiaal | Boek |
Uitgave | Utrecht : Kok, [2013] |
Overige gegevens | 223 pagina's - 22 cm |
Annotatie | Vertaling en bewerking van twee essays, eerder verschenen in Hierhin Atem. - Amsterdam : Leerhuis & Liturgie, 1994 + en Andacht. - St. Ottilien : EOS-Verlag, 2011 |
ISBN | 9789043522564 |
PPN | 362986223 |
Rubriekscode | 248.2 |
Taal | Nederlands |
Onderwerp algemeen | Oosterhuis, Huub; Religieuze poëzie |
PIM Rubriek | Religie |
PIM Trefwoord | Oosterhuis |