Kleine Memed
Boek

Kleine Memed ([2014])/ Yasar Kemal, uit het Turks vertaald door Margreet Dorleijn

In Anatolië komt begin van de 20e eeuw een jonge arme boer in opstand tegen de onderdrukking door de grootgrondbezitters.

Aanwezigheid

Recensie

De auteur (1922) is al jaren een Turkse kandidaat voor de Nobelprijs voor de literatuur. Geboren in een gehucht in Zuid-Anatolië, onder de rook van Adana, groeide hij op temidden van armoede. In 1951 verhuisde hij naar Istanbul, waar zijn sociaal bewogen reportages voor de links-liberale intellectuelenkrant Cumhuriyet (Republiek) sterk de aandacht trokken. Deze roman waarmee hij in 1955 debuteerde wordt wel gezien als een keerpunt in de Turkse literatuur. In deze zeer sociaal gerichte roman, waarvan ook een stripuitgave is verschenen, schildert de schrijver de welhaast feodale toestanden in Anatolië, waar eer en traditie zeer belangrijk zijn in het begin van de 20e eeuw. Memed is de zoon van een arme weduwe, die in verzet komt tegen een grootgrondbezitter. Hij sluit zich aan bij een roversbende, maar wanneer hij hoort dat zijn geliefde gevangen genomen is, keert hij terug naar zijn dorp en neemt wraak op wel zeer dramatisch wijze. Oorspronkelijk verschenen in het Turks in drie delen, bij deze vertaling is gekozen voor één band. Zeer boeiend en meeslepend, geen moeilijk taalgebruik, uitstekende vertaling. Vrij kleine druk.

Specificaties

Nederlands | 9789044515251 | 411 pagina's

Titel Kleine Memed
Auteur Yasar Kemal
Secundaire auteur Margreet Dorleijn
Type materiaal Boek
Uitgave Breda : De Geus, [2014]
Overige gegevens 411 pagina's - 24 cm
Annotatie Vertaling van: Ince Memed. - Istanbul : Remzi Kitabevi, (c)1958
ISBN 9789044515251
PPN 362785252
Genre sociale roman
Thematrefwoord Anatolië; 1900-1914 ; Maatschappijkritiek
Taal Nederlands

Anderen bekeken ook

Canada
Boek

Canada (2012)/ Richard Ford, vert. [uit het Engels] Sjaak de Jong

Nadat zijn ouders in de gevangenis beland zijn, verlaat een 15-jarige jongen zijn geboortestad in Montana en vlucht naar Canada waar hij opgenomen wordt in de familie van een vriendin van zijn moeder.

Richard Ford
De winter voorbij
Boek

De winter voorbij ([2018])/ Isabel Allende, vertaald uit het Spaans door Rikkie Degenaar

Een auto-ongeluk in New York brengt de levens van een Chileense vrouw, een Amerikaanse man en een illegale Gualtemalteekse kinderoppas in een stroomversnelling.

Isabel Allende
De amandelboom
Boek

De amandelboom (2013)/ Michelle Cohen Corasanti, vertaling [uit het Engels]: Nellie Keukelaar-van Rijsbergen

Nadat zijn vader in 1955 gevangen is genomen, moet een 11-jarige Palestijnse jongen zorgen voor zijn familie. Dat blijft hij ook doen als hij als gevierd natuurkundige met zijn gezin in Amerika woont.

Michelle Cohen Corasanti
Vlinders in november
Boek

Vlinders in november (2015)/ Auður Ava Ólafsdóttir, vertaald [uit het IJslands] door Kim Middel

Als een jonge IJslandse vrouw in november op reis gaat met het doofstomme 4-jarige zoontje van een vriendin, maakt ze allerlei ontwikkelingen door.

Auður Ava Ólafsdóttir
De moeder van Ikabod & andere verhalen
Boek

De moeder van Ikabod & andere verhalen ([2016])/ Maarten 't Hart

Maarten 't Hart