Geen ontkomen aan
Boek

Geen ontkomen aan ([2014])/ Nancy Mehl, vertaling [uit het Engels]: D. Beentjes

Een jonge vrouw vlucht voor een stalker naar haar geboorteplaats Kingdom, maar ze blijkt ook daar niet veilig.

Recensie

Eerste deel in de serie 'De weg naar Kingdom'. Lizzie Engel woont met haar dochtertje Charity in Kansas City, maar wordt lastiggevallen door dreigbrieven en een stalker. Wanneer ze dan ook nog ten onrechte wordt beschuldigd van diefstal, besluit ze terug te keren naar haar geboortestad Kingdom in de veronderstelling dat ze daar veilig is. Ze wordt liefdevol opgevangen en voelt zich al snel thuis, maar wordt heen en weer geslingerd tussen de gevoelens voor haar oude jeugdvriend Noah en Clay, de vader van Charity. Als dan ook de geheimzinnige man en de dreigbrieven weer opduiken, realiseert ze zich dat ze uiteindelijk alleen bij God écht veilig is. Deze roman die zich afspeelt in een Mennonitische gemeenschap verrast door de nadruk niet zozeer op het geloof en de bijbehorende regels te leggen, maar is daarentegen aardig spannend, mysterieus en een tikkeltje romantisch. Het schetst een goed beeld van de strijd tussen de ouderen die zich krampachtig vasthouden aan de oude, strenge regels en de jongere generatie die zich openstelt voor vernieuwingen - dit is ook kenmerkend voor de realiteit vandaag de dag. Met gespreksvragen. Kleine druk; ruime interlinie.

Specificaties

Nederlands | 9789064511844 | 300 pagina's

Titel Geen ontkomen aan
Auteur Nancy Mehl
Secundaire auteur D. Beentjes
Type materiaal Boek
Uitgave Doorn : Uitgeverij Het Zoeklicht, [2014]
Overige gegevens 300 pagina's - 22 cm
Annotatie Vertaling van: Inescapable. - Grand Rapids, Michigan : Bethany House, (c)2012
ISBN 9789064511844
PPN 370823273
Genre familieroman - protestants milieu
Taal Nederlands

Anderen bekeken ook

Dierbaar
Boek

Dierbaar roman ([2016])/ Deborah Raney, vertaald [uit het Engels] door Roeleke Meijer-Muilwijk

Een jonge weduwe verlangt naar een nieuwe liefde, maar vindt het tegelijkertijd moeilijk haar overleden man en zijn familie los te laten.

Deborah Raney
Dochters van de kust
Boek

Dochters van de kust roman ([2016])/ Lynn Austin, vertaald [uit het Engels] door Roelof Posthuma

Als een Nederlandse immigrante in het dorp Holland in Michigan terugblikt op haar aankomst in de VS vijftig jaar geleden, komen allerlei gevoelens en herinneringen bij haar boven.

Lynn Austin
Voorbij de horizon
Boek

Voorbij de horizon roman ([2017])/ Jody Hedlund, vertaald [uit het Engels] door Geraldine Damstra

Jody Hedlund
Nobel hart
Boek

Nobel hart roman ([2017])/ Susan Anne Mason, vertaald [uit het Engels] door Patricia Pos

Op zoek naar geluk en liefde verlaat een jonge vrouw in 1914 Ierland om een leven in New York te beginnen, maar al snel moet ze haar verwachtingen bijstellen.

Susan Anne Mason
Breng ons samen
Boek

Breng ons samen roman ([2017])/ Jolina Petersheim, vertaald [uit het Engels] door Lia van Aken

Als de stroom is uitgevallen probeert een jonge vrouw met de anderen van een mennonietengemeenschap in de bergen te overleven, maar naarmate de stroom langer wegblijft, neemt de dreiging toe.

Jolina Petersheim