De ziekte
Boek

De ziekte ([2014])/ Jonas Gardell, uit het Zweeds vertaald door Kim Liebrand

In Stockholm raakt in de jaren tachtig van de 20e eeuw Aids de levens van enkele homoseksuele mannen. Vervolg op 'Liefde'.

Recensie

In dit tweede deel van Gardells trilogie 'De liefde, de ziekte, de dood', na 'Liefde'*, slaat de op dat moment nog nieuwe ziekte AIDS genadeloos toe. De Zweedse schrijver (1963) vertelt verschillende verhalen door elkaar, waarvan het verhaal van de gelovige ouders die met hun zoon breken en de jongeman die aan AIDS sterft de hoofdlijnen zijn. Daarnaast geeft hij een beeld van de homocultuur in de jaren tachtig van de 20e eeuw, de angst, de geilheid, de discriminatie, de risico's. Het knappe is dat deze roman zowel een sociologische analyse als een literaire vertelling is: informatief, bewustmakend en aangrijpend. Hij beschrijft zijn personages met liefde, maar ook nietsontziend. De structuur van de roman houdt de spanning er permanent in. De Nederlandse vertaling is mooi van taal en ritme: een goed verzorgde en belangwekkende uitgave. Vrij kleine druk.

Specificaties

Nederlands | 9789044526813 | 285 pagina's

Titel De ziekte
Auteur Jonas Gardell
Secundaire auteur Kim Liebrand
Type materiaal Boek
Uitgave Breda : De Geus, [2014]
Overige gegevens 285 pagina's - 22 cm
Annotatie Vertaling van: Sjukdomen. - Stockholm : Nortstedts, 2013. - (Torka aldrig t°arar utan handskar ; 2)
ISBN 9789044526813
PPN 362785376
Genre sociale roman
Thematrefwoord Homoseksuele mannen ; AIDS
Taal Nederlands

Relaties/Serie

Een verhaal van liefde, ziekte en dood
Boek

Een verhaal van liefde, ziekte en dood (2013-2015)

vol. 2
Uitgeleend
Jonas Gardell
Nederlands

Anderen bekeken ook

De dood
Boek

De dood ([2015])/ Jonas Gardell, uit het Zweeds vertaald door Kim Liebrand

Het leven van vijf homoseksuele jongemannen in het Stockholm van de jaren tachting toen nog weinig bekend was over hiv.

Jonas Gardell