De blinde vlek
Boek

De blinde vlek (2014)/ Julie Hastrup, vertaald [uit het Deens] door Lammie Post-Oostenbrink

Een vrouwelijke rechercheur moet in Kopenhagen de moord op een maatschappelijk werkster onderzoeken en is gedwongen daardoor de zaak van een serieverkrachter aan een collega over te laten.

Aanwezigheid

Recensie

Rechercheur Rebekka Holm is vertrokken bij de nationale recherche en werkt nu bij de recherche in Kopenhagen aan de zaak van een serieverkrachter, als er een populaire vrouw (die werkte in een blijf-van-mijn-lijfhuis) vermoord wordt. Kristina moet met haar partner Reza aan deze nieuwe zaak gaan werken, wat een eindeloze rij verhoren inhooudt zonder dat er enige duidelijkheid ontstaat. Een alcholistische ex-journalist onderzoekt de zaak ook en legt als eerste verband tussen de moord en de verkrachtingen. Tijdens het onderzoek vindt Kristina ook de oplossing van verschillende gevallen van eerwraak op vrouwen uit het blijf-van-mijn-lijfhuis. Het verhaal heeft een knappe en verrassende intrige en sleept de lezer mee vanaf het begin, vooral omdat het misdaadverhaal plaatsvindt temidden van ingewikkelde verhoudingen en omdat Kristina's persoonlijke situatie gecompliceerd is. Dit is de tweede thriller met Kristina Holm, wat betreft de hoofdpersoon een vervolg op het debuut 'Een doorn in het oog'*. Zij is de politievrouw voor wie de zaak waaraan ze werkt belangrijker is dan haar privéleven. Kleine druk.

Specificaties

Nederlands | 9789023484974 | 379 pagina's

Titel De blinde vlek
Auteur Julie Hastrup
Secundaire auteur Lammie Post-Oostenbrink
Type materiaal Boek
Uitgave Amsterdam : Cargo, De Bezige Bij, 2014
Overige gegevens 379 pagina's - 22 cm
Annotatie Vertaling van: Det blinde punkt. - København : Rosinante, 2010
ISBN 9789023484974
PPN 36987398X
Genre detectiveroman
Taal Nederlands

Anderen bekeken ook

Ik weet waar je woont
Boek

Ik weet waar je woont ([2017])/ Unni Lindell, vertaald [uit het Noors] door Eline Jongsma

Hoofdinspecteur Marian Dahle onderzoekt de verdwijning van een 6-jarig meisje, vijftien jaar geleden.

Unni Lindell
De levenden en de doden in Winsford
Boek

De levenden en de doden in Winsford ([2016])/ Håkan Nesser, uit het Zweeds vertaald door Ydelet Westra

Een Zweedse vrouw verblijft enkele maanden in Engeland terwijl haar man, een auteur, in Polen is; ze onderzoekt wat voor spectaculairs hij wilde schrijven.

Håkan Nesser
De fluisteraar
Boek

De fluisteraar literaire thriller (maart 2017)/ Karin Fossum, uit het Noors vertaald door Lucy Pijttersen

Het sobere leven van een alleenstaande vrouw verandert als ze dreigbrieven ontvangt, verdacht wordt van moord en met inspecteur Konrad Sejer in aanraking komt.

Karin Fossum
Operatie Napoleon
Boek

Operatie Napoleon ([2017])/ Arnaldur Indriðason, vertaald [uit het IJslands] door Jan Willem Reitsma

Als het Amerikaanse leger op IJsland een zoektocht opzet naar een in de Tweede Wereldoorlog neergestort Duits gevechtsvliegtuig, is dat met veel geheimzinnigheid omgeven en verdwijnt een jongen die op de operatie was gestuit.

Arnaldur" Indriðason
Selfies
Boek

Selfies (2017)/ Jussi Adler-Olsen, vertaald [uit het Deens] door Kor de Vries

De Kopenhaagse brigadier Carl Mørck en zijn team van afdeling Q onderzoeken verschillende moorden: onopgeloste uit het verleden en recente.

Jussi Adler-Olsen