Met stomheid geslagen
Boek

Met stomheid geslagen (2014)/ Edward St Aubyn, vertaald [uit het Engels] door Nicolette Hoekmeijer

Satire op het Britse literaire prijzencircus.

Recensie

De toekenning van de op de Booker Prize gelijkende Elysian-prijs, gesponsord door een dubieuze multinational, leidt tot talrijke hilarische gebeurtenissen rond onder meer onwetende juryleden, een op eigen glorie uit zijnde juryvoorzitter, een voor de shortlist gepasseerde auteur die een aanslag beraamt tijdens de prijsuitreiking, en een nymfomane schrijfster wier boek bij vergissing niet is ingezonden door haar redacteur, met wie ze juist vanwege de prijs het bed deelde. St Aubyn (1960) schreef een zeer Britse satire op het literaire milieu waarin hij fraaie pastiches opneemt van boeken in diverse genres (een Shakespeariaanse tekst, een rauwe Irvine Welsh-imitatie, een met behulp van software geschreven literaire thriller). De auteur werd bekend met vijf autobiografische romans rond Patrick Melrose (waarvan er een voor de Booker Prize genomineerd werd); dit is een van de tot dusverre drie op zichzelf staande romans die hij publiceerde. Voor wie houdt van literatuur over literatuur een aangenaam boek, onlangs bekroond met de Bollinger Everyman Wodehouse Prize voor komische literatuur. Vrij kleine druk.

Specificaties

Nederlands | 9789044626254 | 221 pagina's

Titel Met stomheid geslagen
Auteur Edward St Aubyn
Secundaire auteur Nicolette Hoekmeijer
Type materiaal Boek
Uitgave Amsterdam : Prometheus, 2014
Overige gegevens 221 pagina's - 20 cm
Annotatie Vertaling van: Lost for words. - (c)2014
ISBN 9789044626254
PPN 369867157
Genre humoristische roman
Thematrefwoord Literatuurprijzen
Taal Nederlands

Anderen bekeken ook

Jij en ik en andere verhalen
Boek

Jij en ik en andere verhalen (oktober 2017)/ Jojo Moyes, vertaling [uit het Engels] Anna Livestro

Bundel met twee lange en negen korte verhalen over menselijke relaties.

Jojo Moyes