Het dodenspoor
Boek

Het dodenspoor ([2014])/ Sara Blædel, uit het Deens vertaald door Femke Blekkingh-Muller

De verdwijning van een jongen confronteert een vrouwelijke rechercheur met de onverklaarbare zelfmoord van haar vroegere vriend.

Aanwezigheid

Recensie

De verdwijning van een jongen confronteert rechercheur Louise Rick met de onverklaarbare zelfmoord van haar vroegere vriend. In een klein dorp blijkt een groep aanhangers van het Odinisme (een moderne vorm van godenverering, gebaseerd op de noords-Germaanse cultuur en mythologie. een grote invloed te hebben op het leven van een groep mannen. Er is sprake van heilige eiken, offers en vooral een kring met zwijgplicht en onvoorwaardelijk elkaar helpen. Louise ontdekt dat de groep heel wat te verbergen heeft, daardoor loopt ook haar leven en dat van haar vrienden gevaar. Deze thriller is een zelfstandig te lezen vervolg op 'De vergeten zusjes'*. Het verhaal begint met een uitgebreide kennismaking van de hoofdpersonen, maar naarmate het verhaal vordert, wordt het steeds spannender. De sfeer doet denken aan 'De Godfather' of 'De Peetvader': zwijgplicht binnen de kring, bedreigingen door middel van een afgehakt paardenhoofd, en onvoorwaardelijke trouw aan de familie. Spannend en beslist geloofwaardige karakters en plot. Normale druk.

Specificaties

Nederlands | 9789044533712 | 349 pagina's

Titel Het dodenspoor
Auteur Sara Blædel
Secundaire auteur Femke Blekkingh-Muller
Type materiaal Boek
Uitgave Breda : De Geus, [2014]
Overige gegevens 349 pagina's - 22 cm
Annotatie Vertaling van: Dødesporet. - People's Press, (c)2013
ISBN 9789044533712
PPN 372653979
Genre detectiveroman
Taal Nederlands

Anderen bekeken ook

De verdwenen Deense
Boek

De verdwenen Deense ([2015])/ Sara Blædel, uit het Deens vertaald door Femke Blekkingh-Muller

Als een vermoorde vrouw in Engeland een Deense blijkt te zijn die al 18 jaar wordt vermist, vraagt de Engelse politie Louise Rick uit te zoeken waar de vrouw al die jaren is geweest.

Sara Blædel
Ik weet waar je woont
Boek

Ik weet waar je woont ([2017])/ Unni Lindell, vertaald [uit het Noors] door Eline Jongsma

Hoofdinspecteur Marian Dahle onderzoekt de verdwijning van een 6-jarig meisje, vijftien jaar geleden.

Unni Lindell
Het meisje onder de boom
Boek

Het meisje onder de boom ([2020])/ Sara Blædel, vertaald uit het Deens door Femke Muller en Maaike van Hassel

Als het lichaam van een lang geleden verdwenen jonge vrouw wordt gevonden, onderzoekt rechercheur Louise Rick de zaak.

Sara Blædel
Het woud
Boek

Het woud ([2017])/ Nele Neuhaus, vertaald [uit het Duits] door Sander Hoving

Als in een uitgebrande caravan een lijk wordt gevonden, vermoedt het rechercheursduo Oliver von Bodenstein en Pia Kirchhoff dat het om brandstichting gaat, maar de oplossing moet van de dorpsbewoners komen die het onderzoek bemoeilijken door te zwijgen.

Nele Neuhaus
De doodsvogel
Boek

De doodsvogel ([2016])/ Samuel Bjørk, vertaald [uit het Noors] door Renée Vink

Holger Munch en zijn onderzoeksteam van de politie in Oslo worden geconfronteerd met de moord op een 17-jarig meisje.

Samuel Bjørk