Reis met een ezel door de Cevennen
Boek

Reis met een ezel door de Cevennen ([2014])/ Robert Louis Stevenson, vertaald uit het Engels door Michèle Bernard ; met een voorwoord van Kees van Kooten

Verslag van de twaalfdaagse reis die de Engelse auteur in 1898 door de Cevennen maakte.

Aanwezigheid

Recensie

Klassieke wandelliteratuur over een twaalfdaagse tocht door de Cevennen, anno 1898. De auteur werd later wereldberoemd met 'Dr. Jekyll & Mr. Hyde' en 'Schateiland'. Maar dit verslag dateert van voor die tijd. Omdat Stevenson van plan was te kamperen en een loodzware gevoerde slaapzak had laten maken, nam hij een ezel mee om de last voor hem te dragen. Modestine was haar naam. Aanvankelijk is de relatie tussen de twee allerbelabberdst. Modestine is niet vooruit te branden en de bagage blijft niet goed zitten. Maar later ontwikkelt Stevenson een warm gevoel voor het dier. Samen reizen ze zo'n 200 km door de dan nog geïsoleerde Cevennen. De jonge Stevenson blijkt een ware levensgenieter die openstond voor alle onverwachte ontmoetingen. Hij beschrijft zijn avonturen in een zwierige, amusante stijl met veel gevoel voor zelfspot. Af en toe is hij wat arrogant als het gaat om zijn omgang met de boerenbevolking. Tegelijkertijd is het mooi om te lezen dat de ingrediënten van een wandeltrektocht in de 21se eeuw niet veel anders zijn. Het streven naar lichte bepakking, niet willen verdwalen, genieten van de mooie omgeving, de verrassende ontmoetingen en zorgen voor een warm bed voor de nacht. De vertaling is zo soepel dat het gisteren geschreven lijkt. Met een voorwoord van Kees van Kooten.

Specificaties

Nederlands | 9789089671585 | 138 pagina's

Titel Reis met een ezel door de Cevennen
Auteur Robert Louis Stevenson
Secundaire auteur Michèle Bernard
Type materiaal Boek
Editie Tweede druk;
Uitgave [Hoorn]Uitgeverij Hoogland & Van Klaveren, [2014]
Overige gegevens 138 pagina's - kaarten - 22 cm
Annotatie 1e druk Nederlandse uitgave: 2008 - Vertaling van: Travels with a donkey in the Cévennes. - 1879
ISBN 9789089671585
PPN 369875125
Taal Nederlands

Anderen bekeken ook

Het zoutpad
Boek

Het zoutpad over oude wegen naar een nieuw begin (december 2020)/ Raynor Winn

Verslag van een slopende maar wel louterende voettocht langs de zuidwestkust van Engeland van een echtpaar dat elke bestaanszekerheid kwijtraakte.

Raynor Winn
Hoor nu mijn stem
Boek

Hoor nu mijn stem (2017)/ Franca Treur

Franca Treur
De wilde stilte
Boek

De wilde stilte ([2020])/ Raynor Winn

Persoonlijk verslag over de langeafstandswandelingen die een echtpaar maakte door het zuidwesten van Engeland en over IJsland nadat ze alles waren kwijtgeraakt, en van de spirituele groei die ze doormaakten door contact met de natuur.

Raynor Winn
Wat ons niet zal doden
Boek

Wat ons niet zal doden (augustus 2015)/ David Lagercrantz, uit het Zweeds vertaald door Geri de Boer

Hacker Lisbeth Salander en journalist Mikael Blomkvist van het blad Millennium komen terecht in een web van internationale intriges rond cybercrime en kunstmatige intelligentie.

David Lagercrantz
De levenden en de doden in Winsford
Boek

De levenden en de doden in Winsford ([2016])/ Håkan Nesser, uit het Zweeds vertaald door Ydelet Westra

Een Zweedse vrouw verblijft enkele maanden in Engeland terwijl haar man, een auteur, in Polen is; ze onderzoekt wat voor spectaculairs hij wilde schrijven.

Håkan Nesser