De Kapucijner Crypte
Boek

De Kapucijner Crypte (2014)/ Joseph Roth, vertaald [uit het Duits] door Wilfred Oranje ; onder eindredactie van Elly Schippers

Een afstammeling van de familie Von Trotta beschrijft zijn leven in Wenen vanaf de tijd vlak voor de Eerste Wereldoorlog tot aan de Anschluß van Oostenrijk bij Duitsland in 1938. Vervolg op 'Radetzkymars'.

Aanwezigheid

Recensie

Na lang uit de gratie te zijn geweest is de Oostenrijkse schrijver Joseph Roth (1894-1939) herontdekt. Deze tamelijk korte maar aangrijpende roman is eigenlijk een vervolg op zijn beroemde 'Radetzkymars'*. Een gegoede Weense jongeman brengt zoals zovelen aan het begin van de 20e eeuw zijn dagen in ledigheid door, bevangen door een na-ons-de-zondvloed-gevoel, terwijl zijn hele generatie aanvoelt dat het zo niet langer kan doorgaan. De Eerste Wereldoorlog doet niet alleen het Habsburgse Rijk ineenstorten, maar ook zijn leefwereld, zijn cultuur en zijn bestaansgrond. In de meest letterlijke zin dwaalt hij ten slotte geestelijk en lichamelijk ontheemd rond. Op de keizerlijke grafkelder in de Kapucijnerkerk concentreert zich uiteindelijk zijn weigering om deze ondergang te aanvaarden. Op uiterst gevoelige en genadeloos blootleggende wijze schildert Roth hier het definitieve einde van het oude Europa en van zijn eigen leven. De prachtige vertaling doet aan inhoud en sfeer alle recht. Dit magistrale werk is een must voor iedereen met literaire en cultuurhistorische interesse. Normale druk.

Specificaties

Nederlands | 9789020414059 | 174 pagina's

Titel De Kapucijner Crypte
Auteur Joseph Roth
Secundaire auteur Wilfred Oranje ; Elly Schippers
Type materiaal Boek
Editie 3e dr;
Uitgave Amsterdam : L.J. Veen Klassiek, 2014
Overige gegevens 174 pagina's - 21 cm
Annotatie 1e druk Nederlandse uitgave: Amsterdam [etc.] : Atlas, 2001 - Vertaling van: Die Kapuzinergruft. - Bilthoven : De Gemeenschap, 1938
ISBN 9789020414059
PPN 369390628
Thematrefwoord Wenen; 1900-1939 ; Decadentie
Taal Nederlands

Anderen bekeken ook

Radetzkymars
Boek

Radetzkymars (cop. 2013)/ Joseph Roth, vert. [uit het Duits] door W. Wielek-Berg

Beeld van de ondergang van de Oostenrijks-Hongaarse dubbelmonarchie aan de hand van de lotgevallen van een adellijke familie.

Joseph Roth
Hotel Savoy
Boek

Hotel Savoy (2013)/ Joseph Roth, vert. [uit het Duits] door Wilfred Oranje ; [eindred.: Elly Schippers]

Als een soldaat na twee jaar dienst als militair in de Eerste Wereldoorlog terugkeert, voelt hij zich ontheemd.

Joseph Roth
Vlucht zonder einde
Boek

Vlucht zonder einde een verslag ([2014])/ Joseph Roth, vertaald [uit het Duits] door Elly Schippers ; met een inleiding van Arnon Grunberg

Een vrijwillige soldaat, in 1918 officier van het verliezende leger van Oostenrijk-Hongarije, vindt zich na de oorlog terug in het revolutionaire Rusland.

Joseph Roth
Laatste vrienden
Boek

Laatste vrienden roman ([2018])/ Jane Gardam, vertaald [uit het Engels] door Gerda Baardman en Kitty Pouwels

Na de herdenkingsdienst voor de overleden Britse rechter bijgenaamd Old Filth, kijken vrienden terug op zijn leven, dat van zijn vrouw en zijn rivaal Terry Veneering.

Jane Gardam
Een trouwe vrouw
Boek

Een trouwe vrouw roman ([2017])/ Jane Gardam, vertaald [uit het Engels] door Gerda Baardman en Kitty Pouwels

De vrouw van een gepensioneerde rechter kijkt terug op hun huwelijk.

Jane Gardam