Een echo in de tijd
Boek

Een echo in de tijd (2014)/ Diana Gabaldon, vertaling [uit het Engels]: Annemarie Lodewijk

De Schotse rebel James Fraser die in Noord-Amerika tijdens de Onafhankelijkheidsoorlog aan de kant van de kolonisten strijdt, besluit in 1777 terug te keren naar Schotland.

Aanwezigheid

Recensie

Nadat hun huis is North Carolina is afgebrand besluit in 1777 de Schotse rebel Jamie Fraser, die in Amerika tijdens de Onafhankelijkheidsoorlog aan de kant van de kolonisten vocht tegen de Engelsen, de strijd op te geven o.a. uit angst om oog-in-oog te staan met zijn bastaardzoon die in het Engelse leger dient. Met zijn tijdreizende vrouw Claire keert hij terug naar Schotland met de bedoeling via pen en drukpers de strijd voort te zetten. Claire's dochter Brianna en haar man Roger hebben eind 20e eeuw heel andere problemen in hun werk en gezin. De Amerikaanse auteur (1952) schrijft historisch-romantische fictie, waarvan de 'Reiziger' bestsellerreeks (historische romans met sf-elementen) het bekendst is. Dit zevende deel ervan is niet het beste, want door vier plots, erg veel hoofdpersonen, te veel sprongen in de tijd en ruim 800 pagina's klein gedrukte tekst raakt de lezer het overzicht wat kwijt. Maar liefhebbers van de serie zullen desondanks genoeg van hun gading vinden: bekende hoofdpersonen, positieve verwikkelingen en een uitstekend tijdsbeeld. Nieuw omslag. Kleine druk.

Specificaties

Nederlands | 9789022569955 | 829 pagina's

Titel Een echo in de tijd
Auteur Diana Gabaldon
Secundaire auteur Annemarie Lodewijk
Type materiaal Boek
Editie Derde druk;
Uitgave Amsterdam : Boekerij, 2014
Overige gegevens 829 pagina's - 23 cm
Annotatie 1e druk Nederlandse uitgave: Amsterdam : Mynx, 2009. - (Reiziger-cyclus ; dl. 7) - Vertaling van: An echo in the bone. - (c)2009
ISBN 9789022569955
PPN 374332142
Genre historische roman
Thematrefwoord Tijdreizen ; Verenigde Staten; 18e eeuw
Taal Nederlands

Relaties/Serie

Reiziger-cyclus
Boek

Reiziger-cyclus (2003-...)

vol. 7
Uitgeleend
Diana Gabaldon
Nederlands

Anderen bekeken ook

Met het bloed van mijn hart. I.
Boek

Met het bloed van mijn hart. I. ([2014])/ Diana Gabaldon, vertaling [uit het Engels]: Annemarie Lodewijk, Iris Bol en Marcel Rouwé

De Schotse rebel Jamie Fraser ontdekt in 1778 dat zijn tijdreizende vrouw Claire is hertrouwd omdat ze dacht dat hij was omgekomen in Amerika.

Diana Gabaldon
Met het bloed van mijn hart. II.
Boek

Met het bloed van mijn hart. II. ([2014])/ Diana Gabaldon, vertaling [uit het Engels]: Annemarie Lodewijk e.a.

Jamie Fraser, in 1778 generaal geworden in het revolutionaire leger van George Washington, is bang dat hij zijn voor de Britten vechtende zoon op het slagveld zal treffen.

Diana Gabaldon
Sneeuw en as
Boek

Sneeuw en as (2014)/ Diana Gabaldon, vertaling [uit het Engels]: Fanneke Cnossen en Gerard Grasman

Een 20e eeuwse Britse vrouwelijk arts reist 200 jaar terug in de tijd en probeert in Carolina het hoofd boven water te houden terwijl de Onafhankelijkheidsoorlog zich aankondigt.

Diana Gabaldon
Het vlammende kruis
Boek

Het vlammende kruis (2014)/ Diana Gabaldon, vertaling [uit het Engels]: Annemarie Lodewijk

Zelfstandig vervolg op 'Het vuur van de herfst' waarin de verdere belevenissen in Noord-Carolina van 1770-1772 verhaald worden van de Britse vrouw die in de 20e eeuw tweemaal een tijdreis maakte, haar Schotse echtgenoot en haar dochter.

Diana Gabaldon
Het vuur van de herfst
Boek

Het vuur van de herfst (2014)/ Diana Gabaldon, vertaling [uit het Engels]: Annemarie Lodewijk

In 1767 verlaat een echtpaar Schotland in de hoop in Amerika een nieuw leven op te kunnen bouwen; twee eeuwen later probeert een nazate van hen in het reine te komen met haar verleden.

Diana Gabaldon