Voor altijd dood
Boek

Voor altijd dood (2014)/ Kathy Reichs, vertaling [uit hetEngels]: Mariëlla Snel

Een Canadese pathologe-anatoom probeert een seksueel verknipte seriemoordenaar op te sporen.

Recensie

Wie een thriller wil lezen over de bloedstollende cases van een vrouwelijke patholoog-anatoom, kan terecht bij de Kay Scarpetta-boeken van de Amerikaanse Patricia Cornwell. Het lijkt er verdacht veel op dat de auteur van het onderhavige boek op diens succes wilde inhaken: haar heldin is Tempe[rance] Brennan in het Franstalige Montreal, die ook al in persoonlijk conflict komt met een seksueel verknipte seriemoordenaar - de zoveelste in thrillerland. Brennans specialisme is botten (ze is forensisch antropologe, evenals de auteur) en in dit boek is geen sprake van FBI e.d., maar afgezien daarvan is zij vrijwel een kloon van Scarpetta. Meer van hetzelfde dus. De vertaling leest matig en veel van de (waarschijnlijk Canadese) zinspelingen bleven onduidelijk, maar spannend is het wel (en gruwelijk ook). Vrij kleine druk.

Specificaties

Nederlands | 9789401602204 | 496 pagina's

Titel Voor altijd dood
Auteur Kathy Reichs
Secundaire auteur MariëlOla Snel
Type materiaal Boek
Editie Eerste druk;
Uitgave Amsterdam : Xander, 2014
Overige gegevens 496 pagina's - 23 cm
Annotatie Vertaling van: Déjà dead. - New York : Scribner, 1997 - Oorspronkelijke titel: Déjà dead. - Amsterdam : Meulenhoff-M, 1997
ISBN 9789401602204
PPN 370623312
Genre thriller
Taal Nederlands

Anderen bekeken ook

Goede dochter
Boek

Goede dochter (juni 2017)/ Karin Slaughter, vertaling [uit het Engels] Ineke Lenting

Als een vrouw getuige is van een aanslag haalt dat herinneringen van een aanslag op haar familie 28 jaar geleden naar boven en komt de schokkende waarheid aan het licht.

Karin Slaughter
Als de dood spreekt
Boek

Als de dood spreekt (2016)/ Kathy Reichs, vertaling [uit het Engels]: Atty Mensinga

Temperence Brennan krijgt als forensisch antropologe te maken met een groep amateurdetectives die zich bezig houden met het opsporen van vermiste personen.

Kathy Reichs
Selfies
Boek

Selfies (2017)/ Jussi Adler-Olsen, vertaald [uit het Deens] door Kor de Vries

De Kopenhaagse brigadier Carl Mørck en zijn team van afdeling Q onderzoeken verschillende moorden: onopgeloste uit het verleden en recente.

Jussi Adler-Olsen
In het donker
Boek

In het donker (mei 2017)/ Karen Rose, vertaling [uit het Engels] Hans Verbeek

Na de moord op een meisje komen rechercheur Scarlett Bishop en krantenuitgever Marcus O'Bannion een omvangrijke mensenhandel onder leiding van een sadistische bendeleider op het spoor; daarnaast ontdekken zij hun liefde voor elkaar.

Karen Rose
Moord: een inleiding
Boek

Moord: een inleiding (april 2017)/ Faye Kellerman, vertaling [uit het Engels] Tasio Ferrand

Een detective en zijn orthodox-joodse vrouw krijgen in een stadje bij Boston te maken met de moord op een studente aan de kunstacademie en vervalste Tiffany-ramen in een familiegraf.

Faye Kellerman