De laatste getuige
Boek

De laatste getuige ik was Hitlers koerier, telefonist en lijfwacht ([2014])/ Rochus Misch, in samenwerking met Sandra Zarrinbal en Burkhard Nachtigall ; woord vooraf van Ralph Giordano ; redactie: Asterisk* ; vertaling [uit het Duits]: Jantsje Post en Eric Strijbos ; eindredactie: Frans T. Stoks

Aanwezigheid

Recensie

Rochus Misch diende tot het laatst in Hitlers persoonlijke entourage en was dan ook getuige van de ondergang in de bunker in Berlijn in 1945. Een verslag van de laatste nog levende ooggetuige. Nadat SS-man Misch gewond was geraakt, diende hij vanaf mei 1940 als koerier, lijfwacht en radioman in het zogenaamde Führerbegleitkommando. Hij verbleef tot het allerlaatst in de nabijheid van Hitler. Uit het verslag dat twee journalisten als ghostwriters maakten van zijn leven in de entourage van de Führer komt een wat naïeve, emotieloze man naar voren die tot zijn dood in Hitler bleef geloven. Zijn verhaal is een interessante, zij het geen hele bijzondere, aanvulling op de bestaande Hitlerlectuur. Dit boek is vrijwel een exacte kopie van de Fontaine-uitgave uit 2008*, maar is op ander papier gedrukt, bevat niet het kleurenkatern in het midden en - uiteraard - is de inleiding bijgewerkt (Misch overleed in 2013).

Specificaties

Onbekend | 9789089752994 | 319 pagina's

Titel De laatste getuige : ik was Hitlers koerier, telefonist en lijfwacht
Auteur Rochus Misch
Secundaire auteur Sandra Zarrinbal ; Burkhard Nachtigall ; Ralph Giordano ; Jantsje Post
Type materiaal Boek
Uitgave [Meppel] : Just Publishers, [2014]
Overige gegevens 319 pagina's - foto's - 22 cm
Annotatie Vertaling van: Der letzte Zeuge. - Überlingen : Michael Stehle, (c)2013. - Oorspronkelijke uitgave: Zürich : Pendo Verlag, 2008
ISBN 9789089752994
PPN 370197038
Rubriekscode Duitsland 947.6
Taal Onbekend
Onderwerp algemeen Misch, Rochus; Memoires
PIM Rubriek Geschiedenis
PIM Trefwoord Misch

Anderen bekeken ook

Het meisje uit het verscholen dorp
Boek

Het meisje uit het verscholen dorp ([2017])/ Irma Joubert, vertaling [uit het Afrikaans] en eerste redactie: Dorienke de Vries

Als haar vader, samen met het gezin dat bij hen onderdook, tijdens de Tweede Wereldoorlog wordt opgepakt, wordt een negenjarig meisje ondergebracht in Het Verscholen Dorp bij Nunspeet.

Irma Joubert
Voor geen goud
Boek

Voor geen goud roman (2016)/ Karen Witemeyer, vertaald [uit het Engels] door Annet Landon

Als de vrouwenkolonie Harper's Station te maken krijgt met een geheimzinnige aanvaller moeten de vrouwen alles op alles zetten om hun stadje te beschermen.

Karen Witemeyer
De verloren familie
Boek

De verloren familie hij overleefde de Tweede Wereldoorlog, maar de herinneringen aan zijn verloren familie laten zich niet verdringen... ([2017])/ Jenna Blum, vertaling [uit het Engels]: Carolien Metaal

Een Duits-joodse man, die in de oorlog zijn vrouw en kinderen heeft verloren, probeert in Amerika een nieuwe start te maken, met een nieuwe vrouw en dochter.

Jenna Blum
Wij hadden het leven lief
Boek

Wij hadden het leven lief (2015)/ Janne IJmker, redactie: Elizabeth Kooman

Een door schuldgevoelens geplaagde vrouw vertelt haar dochter hoe het was om onder de Duitse bezetting vlakbij een werkkamp voor Joodse mannen te wonen.

Janne IJmker
De vergeten Holocaust
Boek

De vergeten Holocaust mijn leven als Sinto, ondernemer en overlevende ([2016])/ Zoni Weisz

Autobiografie van een Sinto (1937), die als enige van zijn familie de vervolging door de nazi's tijdens de Tweede Wereldoorlog overleefde en zich ontpopte tot een succesvolle ondernemer op het gebied van de bloemsierkunst.

Zoni Weisz