Het uitzicht vanaf Castle Rock
Boek

Het uitzicht vanaf Castle Rock ([2014])/ Alice Munro, uit het Engels vertaald door Pleuke Boyce

Bundel biografische verhalen over de Schotse voorouders van de Canadese auteur en over haar eigen leven.

Aanwezigheid

Recensie

Autobiografisch getinte verhalenbundel waarin het verhaal wordt vertelt van de voorouders van Munro, de familie Laidlow, die in 1818 vanuit Schotland is geëmigreerd naar Canada. Munro heeft in de bibliotheken in Schotland documenten gevonden over het leven van enkele van haar voorouders. Zij gebruikt dit materiaal om het eerste deel van de verhalenbundel te schrijven. Voor het tweede gedeelte, de recente familiegeschiedenis, put zij uit herinneringen en verhalen van familieleden. De personages in het eerste gedeelte van dit boek zijn minder levendig, het is soms wat saai en vanwege de fragmenten uit oude documenten wat rommelig. Het tweede gedeelte, waarin zij schrijft over mensen die zij persoonlijk kent, is levendiger en meer in de sfeer van haar bekende verhalenbundels. Voor liefhebbers van de verhalen van Munro een onmisbaar boek, als kennismaking met de schrijfster is het niet ideaal omdat in dit boek "de beste schrijfster van korte verhalen die we nu hebben" (Boyd) niet echt tot haar recht komt. Normale druk.

Specificaties

Nederlands | 9789044530544 | 381 pagina's

Titel Het uitzicht vanaf Castle Rock
Auteur Alice Munro
Secundaire auteur Pleuke Boyce
Type materiaal Boek
Editie Tweede druk;
Uitgave Breda : De Geus, [2014]
Overige gegevens 381 pagina's - 20 cm
Annotatie 1e druk Nederlandse uitgave: 2008 - Vertaling van: The view from Castle Rock. - New York : Knopf, 2006
ISBN 9789044530544
PPN 372489672
Genre biografie - verhalenbundel
Taal Nederlands

Anderen bekeken ook

Klok zonder wijzers
Boek

Klok zonder wijzers (2018)/ Carson McCullers, vertaald [uit het Engels] door Molly van Gelder

Vier mannen in het zuiden van de Verenigde Staten in de jaren vijftig van de twintigste eeuw worden geconfronteerd met vragen over sterfelijkheid, homoseksualiteit, rassenscheiding en veranderende tijden.

Carson McCullers
Het purperen land
Boek

Het purperen land ([2016])/ Edna Ferber, vertaling [uit het Engels] Lisette Graswinckel

Een kunstminnende lerares gaat lesgeven aan kinderen van boeren in een Hollandse kolonie in de buurt van Chicago. Ze trouwt met een van hen en werkt hard om voor haar zoon een artistieke carrière mogelijk te maken.

Edna Ferber
Tropenjaren
Boek

Tropenjaren ([2015])/ Femke Roobol

Een onverwerkt oorlogstrauma heeft een getroebleerde vader-dochterverhouding tot gevolg.

Femke Roobol
Leven tot elke prijs
Boek

Leven tot elke prijs ([2015])/ Kristina Sandberg, vertaald uit het Zweeds door Jasper Popma en Wendy Prins

Een Zweeds gezin worstelt in de jaren vijftig van de twintigste eeuw met de verwachtingen van elkaar en van de welvaartsstaat.

Kristina Sandberg
Acht maanden in de Gazastraat
Boek

Acht maanden in de Gazastraat (maart 2017)/ Hilary Mantel, vertaald [uit het Engels] door Harm Damsma en Niek Miedema

Als een Engelse cartografe en haar man voor zijn werk in de jaren '80 naar Djedda verhuizen, worden ze daar geconfronteerd met de tegenstellingen tussen de westerse en de Arabische wereld.

Hilary Mantel