Water en vuur
Boek

Water en vuur ([2014])/ Françoise Bourdin, vertaling [uit het Frans]: Jaap Sietse Zuiderveld

Een jonge Schot is er niet blij mee dat zijn vader (60) een jonge française met vier kinderen trouwt.

Recensie

Weduwnaar Angus Gillespie is op 60-jarige leeftijd hertrouwd met de twintig jaar jongere française Amélie. Amélie verhuist met haar vier kinderen na de bruiloft naar het Schotse landgoed van Angus. De enige zoon van Angus, Scott, is niet blij dat hij er ineens een stiefmoeder, drie stiefbroers en een stiefzusje bij heeft. Amélie is duidelijk niet uit liefde, maar uit berekening met Angus getrouwd. Er is namelijk een forse erfenis in zicht: niet alleen het landgoed, maar ook de florerende bedrijven van de familie. De problemen zijn wat karikaturaal en worden in no time opgelost. De Franse auteur schreef al ruim veertig romans, waarvan er enkele in het Nederlands vertaald en ook enkele verfilmd zijn. Een romantisch verhaal dat leest als een trein, goed voor een paar uurtjes ontspanning. Kleine druk en ruime interlinie.

Specificaties

Nederlands | 9789022571484 | 319 pagina's

Titel Water en vuur
Auteur Françoise Bourdin
Secundaire auteur Jaap Sietse Zuierveld
Type materiaal Boek
Uitgave [Amsterdam] : Van Holkema & Warendorf, [2014]
Overige gegevens 319 pagina's - 22 cm
Annotatie Vertaling van: D'eau et de feu. - Paris : Belfond, 2013
ISBN 9789022571484
PPN 372653332
Genre familieroman - romantische verhalen
Taal Nederlands

Anderen bekeken ook

Dochters van de kust
Boek

Dochters van de kust roman ([2016])/ Lynn Austin, vertaald [uit het Engels] door Roelof Posthuma

Als een Nederlandse immigrante in het dorp Holland in Michigan terugblikt op haar aankomst in de VS vijftig jaar geleden, komen allerlei gevoelens en herinneringen bij haar boven.

Lynn Austin
Eilandliefde
Boek

Eilandliefde ([2017])/ Reina Crispijn

Een onzekere jonge vrouw neemt een baan als lerares op een afgelegen Deens eiland en voelt zich aangetrokken tot zowel de kasteelheer als een kunstschilder.

Reina Crispijn
Het huis op de kliffen
Boek

Het huis op de kliffen twee zussen worden uit elkaar gedreven door een verraad dat generatieslang doorwerkt ([2017])/ Liz Fenwick, vertaling [uit het Engels]: Monique Eggermont

De tweelingzussen Adele en Amelia uit Cornwall nemen tijdens de Tweede Wereldoorlog een dramatisch besluit dat generaties later nog gevolgen heeft voor hun familie.

Liz Fenwick
Een tuin vol bloemen
Boek

Een tuin vol bloemen wanneer twee heel verschillende vrouwen samen een verwaarloosde tuin opknappen, komt hun leven in een stroomversnelling ([2017])/ Katie Fforde, vertaling [uit het Engels]: Hanneke van Soest

Een beginnende hovenier uit Ierland ontmoet in Engeland haar echte liefde, een startende kok, die net als zij weinig steun bij zijn ouders vindt.

Katie Fforde
Iets ouds en iets blauws
Boek

Iets ouds en iets blauws Drie jonge vrouwen. Twee trouwerijen. Eén liefdesgeschiedenis. ([2016])/ Katie Fforde, vertaling [uit het Engels]: Eefje Bosch

Drie jonge vrouwen in het Engelse Cotswolds starten een bedrijfje dat bruiloften organiseert voor mensen met een klein budget.

Katie Fforde