Ierse betovering
Boek

Ierse betovering (juni 2014)/ Sherryl Woods, vertaling [uit het Engels]: Maaike van der Rijst

Twee midden-twintigers worstelen met de vraag of ze moeten gaan voor het opzetten van een succesvolle carrière of voor de liefde.

Recensie

Afsluitende, negende deel van de Chesapeake Shores-serie over de familie O'Brien. Volgend op het in 2013 verschenen 'Een Ierse Kerst'* waarin de complete familie gezamenlijk een vakantie in Ierland doorbrengt en Luke O'Brien (midden 20) in een zijlijn voor Moira O'Malley valt. In dit deel is Luke weer terug in Amerika, wanneer Moira als verrassing voor zijn neus staat. Luke is blij om Moira weer te zien, maar hoe gek hij ook op haar is, het bereiken van zijn doel, het openen van een succesvolle Ierse pub in Chesapeake Shores, gaat op dat moment voor alles. In eerste instantie heeft Moira vrede met deze situatie en grijpt ze haar bezoek aan Chesapeake aan om een carrière als fotograaf op te bouwen, maar al snel besluit ze Luke er toch van te proberen overtuigen om zijn to do-lijsten uit het raam te gooien en voor de liefde te gaan. Voorspelbare, romantische roman voor luchtig leesplezier. Zelfstandig te lezen, maar het verhaal is waarschijnlijk makkelijker en aantrekkelijker als je de achtergronden van de kleurrijke, ietwat bemoeizuchtige familieleden uit eerdere delen kent. Pocket met normale druk.

Specificaties

Nederlands | 9789034756664 | 414 pagina's

Titel Ierse betovering
Auteur Sherryl Woods Maaike Rijst, van der
Secundaire auteur Maaike van der Rijst
Type materiaal Boek
Editie Eerste druk;
Uitgave Toronto Harlequin®, juni 2014
Overige gegevens 414 pagina's - 18 cm
Annotatie Vertaling van: The summer garden. - Toronto, Canada : Mira Books, (c)2012
ISBN 9789034756664
PPN 375425144
Genre romantische verhalen
Taal Nederlands

Relaties/Serie

HQN roman
Boek

HQN roman (2009-...)

vol. 75
Uitgeleend
Nederlands
Een Chesapeake Shores-roman
Boek

Een Chesapeake Shores-roman (2011-...)

vol.
Uitgeleend
Sherryl Woods
Nederlands

Anderen bekeken ook

Totaal van slag
Boek

Totaal van slag (maart 2017)/ Sherryl Woods, vertaling [uit het Engels]: Thea de Graaf

Als haar ex terugkeert naar het dorpje Serenity, neemt Annie zich stellig voor hem te mijden.

Sherryl Woods Thea Graaf, de
Een tuin vol bloemen
Boek

Een tuin vol bloemen wanneer twee heel verschillende vrouwen samen een verwaarloosde tuin opknappen, komt hun leven in een stroomversnelling ([2017])/ Katie Fforde, vertaling [uit het Engels]: Hanneke van Soest

Een beginnende hovenier uit Ierland ontmoet in Engeland haar echte liefde, een startende kok, die net als zij weinig steun bij zijn ouders vindt.

Katie Fforde Hanneke Soest, van
De zomer dat alles anders werd
Boek

De zomer dat alles anders werd (april 2018)/ Susan Wiggs, vertaling [uit het Engels] Erica Disco

Om achter zijn verleden te komen, vertrekt een vrouw met haar vader en dochter naar Frankrijk.

Susan Wiggs Erica Disco
Een zomer zonder einde
Boek

Een zomer zonder einde de warme nadagen van de zomer worden overschaduwd door geheimen uit het verleden ([2017])/ Marcia Willett, vertaling [uit het Engels]: Annet Mons

Gepensioneerde en jonge bewoners van een landgoed in Devon hebben problemen met geheimen uit het verleden en het opbouwen van een toekomst.

Marcia Willett Annet Mons
Zeven dagen in de zomer
Boek

Zeven dagen in de zomer een strandhuis aan de kust van Devon brengt drie mensen bij elkaar die op een kruispunt in hun leven staan ([2018])/ Marcia Willett, vertaling [uit het Engels]: Nellie Keukelaar

Een getrouwd stel met jonge kinderen gaat elk jaar naar een familiezomerhuis aan de Engelse kust, maar dit jaar kan de man door zijn werk niet mee en krijgt hij te maken met een verleidster.

Marcia Willett Nellie Keukelaar