Lieveheersvogel
Boek

Lieveheersvogel (2014)/ James McBride, vertaald [uit het Engels] door Reintje Ghoos en Jan Pieter van der Sterre

In de periode vlak voor de Amerikaanse Burgeroorlog verschijnt een blanke revolutionair op het toneel, die met een klein leger alle zwarte slaven wil bevrijden.

Recensie

Historische roman over de periode vlak voor de Amerikaanse Burgeroorlog (1861-1865). Met satirische humor legt McBride (1957) de zenuw bloot van de Amerikaanse geschiedenis: de slavernij. Het strijdpunt van de komende oorlog is al zichtbaar. De zuidelijke staten zijn voor handhaving van de slavernij, de yankees in het noorden willen de slavernij afschaffen. Als een ware Don Quichot verschijnt de blanke revolutionair John Brown op het toneel, die met een klein leger alle zwarte slaven wil bevrijden. In dienst van de Heer schiet hij zich naar een betere wereld. Zijn godsdienstwaan wordt amusant beschreven: voorafgaand aan de strijd gaat Brown met zijn mannen in gebed; dat duurt zo lang dat zijn gehoor steeds afhaakt. Het verhaal van Browns kruistocht wordt verteld door ex-slaaf Henry Shacklefort, een jonge mulat die als 'weesmeisje' door Brown is geadopteerd. Henry merkt dat de vrouwenrol voordelig voor hem uitpakt en speelt zijn schelmenrol met verve. De ironische dialogen zijn doorspekt met vrome bijbelpraat én stevig scheldwerk. Winnaar National Book Award 2013. Normale druk.

Specificaties

Nederlands | 9789401602716 | 414 pagina's

Titel Lieveheersvogel
Auteur James McBride
Secundaire auteur Reintje Ghoos ; Jan Pieter van der Sterre
Type materiaal Boek
Editie Eerste druk;
Uitgave Amsterdam : Xander, 2014
Overige gegevens 414 pagina's - 23 cm
Annotatie Vertaling van: The good lord bird. - New York : Riverhead Books, 2013
ISBN 9789401602716
PPN 372902294
Genre historische roman
Thematrefwoord Abolitionisme
Taal Nederlands

Anderen bekeken ook

Een schone zaak
Boek

Een schone zaak roman ([2017])/ Deeanne Gist, vertaald [uit het Engels] door Lia van Aken

Als een Texaanse dertig wordt, besluit zij, vrij ongewoon voor een jonge vrouw in de 19e eeuw, zelf een echtgenoot te zoeken.

Deeanne Gist
De reis van Ruth
Boek

De reis van Ruth (2014)/ Donald McCaig, vertaling [uit het Engels]: Jeannet Dekker

Na een heftig gevecht op een Caribisch eiland, overleeft begin 19e eeuw een klein zwart meisje dat door twee Franse immigranten wordt meegenomen naar het zuiden van de Verenigde Staten. Prequel bij 'Gejaagd door de wind' van Margaret Mitchell.

Donald McCaig
Tabitha's bestemming
Boek

Tabitha's bestemming ([2017])/ Jane Kirkpatrick, vertaald [uit het Engels] door Jeannette Wilbrink-Donkersteeg

Tabitha vertrekt naar Oregon, het 'Wilde westen', samen met haar dochter en kleindochter en hun weinige bezittingen. Het is een zware reis met vele ontberingen.Tabitha Moffat Brown maakt in 1846 met haar familie een barre tocht in huifkar van Missouri naar Oregon.

Jane Kirkpatrick
Het meisje uit het verscholen dorp
Boek

Het meisje uit het verscholen dorp ([2017])/ Irma Joubert, vertaling [uit het Afrikaans] en eerste redactie: Dorienke de Vries

Als haar vader, samen met het gezin dat bij hen onderdook, tijdens de Tweede Wereldoorlog wordt opgepakt, wordt een negenjarig meisje ondergebracht in Het Verscholen Dorp bij Nunspeet.

Irma Joubert
Letitia's appelboom
Boek

Letitia's appelboom ([2015])/ Jane Kirkpatrick, vertaling [uit het Engels] Jeannette Wilbrink-Donkersteeg

In Amerika rond 1850 is Letitia een vrije Afrikaanse vrouw die een zelfstandig bestaan wil opbouwen.

Jane Kirkpatrick