Moerbeibos
Boek

Moerbeibos roman (2014)/ Dalene Matthee, vertaling [uit het Afrikaans] Rika Vliek

Een Zuidafrikaanse boer probeert rond 1880 zijn jachtgebieden en bezittingen te beschermen tegen industriële plannen van de Engelse regering.

Aanwezigheid

Recensie

Deze roman speelt zich af in Zuid-Afrika, rond 1880. Silas Miggel woont in alle rust met zijn dochter in het Knysnabos, totdat op een dag een groep Italiaanse immigranten een tentenkamp opslaat, om een zijderupskwekerij te beginnen. Als dit totaal mislukt omdat in de kleigrond niet de benodigde moerbeibomen kunnen groeien, begint een zware tijd, zowel voor de Italianen als voor Silas en zijn dochter. Aanvankelijk staat Silas zeer afwijzend tegenover de Italianen, maar steeds meer ziet hij het als zijn (christen)plicht om ze te helpen. In de uitzichtloze situatie worden ze gedwarsboomd door de regering. Ook heeft Silas de zorg voor zijn knappe dochter, die hij wil beschermen tegen de mannen in haar omgeving. Deze roman, die gebaseerd is op waar gebeurde feiten, is geschreven in de ik-vorm, vanuit het perspectief van Silas. Knap wordt de ontwikkeling in de denkwijze van Silas beschreven. Het christelijk element komt slechts zelden aan de orde. Wel een roman voor doorzetters; af en toe is het wel veel van hetzelfde. De Zuid-Afrikaanse schrijfster (1938) werd vooral bekend door 'Fiela's dochter', dat ook verfilmd werd. Kleine druk.

Specificaties

Nederlands | 9789088653230 | 399 pagina's

Titel Moerbeibos : roman
Auteur Dalene Matthee
Secundaire auteur Rika Vliek
Type materiaal Boek
Editie Herziene editie;
Uitgave Utrecht : De Groot Goudriaan, 2014
Overige gegevens 399 pagina's - kaart - 22 cm
Annotatie 1e druk Nederlandse uitgave: Kampen : De Groot Goudriaan, 2000 - Vertaling van: Moerbeibos. - Kaapstad : Tafelberg-Uitgewers, 1993. - Oorspronkelijke uitgave: 1987
ISBN 9789088653230
PPN 372584586
Genre historische roman - protestants milieu
Thematrefwoord Zuid-Afrika; 19e eeuw
Taal Nederlands

Relaties/Serie

Bostrilogie
Boek

Bostrilogie (2014)

vol. tweede deel
Uitgeleend
Dalene Matthee
Nederlands

Anderen bekeken ook

Kringen in een bos
Boek

Kringen in een bos roman (2014)/ Dalene Matthee, vertaling [uit het Afrikaans] Rika Vliek

In het leven van een Zuidafrikaan omstreeks het laatste kwart van de 19e eeuw spelen bossen en olifanten een grote rol.

Dalene Matthee
Droombos
Boek

Droombos roman (2014)/ Dalene Matthee, vertaling [uit het Afrikaans] Rika Vliek

Een jonge vrouw leeft mee met de armoedige bewoners van een bos in Zuid-Afrika.

Dalene Matthee
Hildegard
Boek

Hildegard ([2016])/ Irma Joubert, vertaling [uit het Afrikaans]: Dorienke de Vries

Hildegard probeert na de verschrikkingen van twee oorlogen haar leven weer op te pakken nadat ze, behalve haar dochtertje, alles heeft verloren.

Irma Joubert
Dochters van de kust
Boek

Dochters van de kust roman ([2016])/ Lynn Austin, vertaald [uit het Engels] door Roelof Posthuma

Als een Nederlandse immigrante in het dorp Holland in Michigan terugblikt op haar aankomst in de VS vijftig jaar geleden, komen allerlei gevoelens en herinneringen bij haar boven.

Lynn Austin
Het meisje uit het verscholen dorp
Boek

Het meisje uit het verscholen dorp ([2017])/ Irma Joubert, vertaling [uit het Afrikaans] en eerste redactie: Dorienke de Vries

Als haar vader, samen met het gezin dat bij hen onderdook, tijdens de Tweede Wereldoorlog wordt opgepakt, wordt een negenjarig meisje ondergebracht in Het Verscholen Dorp bij Nunspeet.

Irma Joubert