Zoete lekkernijen
Boek

Zoete lekkernijen boterbabbelaars, karamel, fudge, brownies, madeleines, borstplaat, marsepein, kokosmakronen, slagroomtruffels, noga (cop. 2013)/ Gaitri Pagrach-Chandra, fotogr. Yuki Sugiura ; [vert. uit het Engels: Vitataal]

Recensie

Een nieuw bakboek van de winnares van het Kookboek van het jaar 2012 'Het Nederlands bakboek'* met twaalf hoofdstukken met kleine gebak en koek. De schrijfster is een culinair geschiedkundige van Brits-Guyana/Indiase afkomst. Ze studeerde in Canada en Spanje en trouwde met een Nederlander. Deze achtergrond vindt men terug in dit veelzijdige boek. Voorin staan na de uitgebreide inleiding en de inhoudsopgave dertig pagina's met info over gebruikte technieken, temperaturen, ingrediënten en hun verkrijgbaarheid, keuken- en bakgerei. Verder bij elk hoofdstuk en per recept wetenswaardigheden en tips. In de recepten worden de verschillende culturen en tradities gemixt tot nieuwe smaken waarbij zoet de gemene deler is. Mooie sfeervolle foto's en een verzorgde druk op pastelkleurig papier maken dat de lezer direct aan de slag wil om een van de heerlijkheden te maken en vooral te proeven! Een uitgebreid alfabetisch register ontbreekt niet. Minpuntje is het kleine lettertype.

Specificaties

Nederlands | 9789021554716

Titel Zoete lekkernijen : boterbabbelaars, karamel, fudge, brownies, madeleines, borstplaat, marsepein, kokosmakronen, slagroomtruffels, noga
Auteur Gaitri Pagrach-Chandra
Secundaire auteur Yuki Sugiura
Type materiaal Boek
Uitgave Utrecht [etc.]Kosmos, cop. 2013
Overige gegevens 287 p - ill - 26 cm
Annotatie Met lit. opg., reg - Vert. van: Sugar & spice. - Pavilion Books, cop. 2012
ISBN 9789021554716
PPN 36307984X
Rubriekscode 629.77
Taal Nederlands
Onderwerp algemeen Gebakrecepten
PIM Rubriek Eten en Drinken
PIM Trefwoord Gebakrecepten

Anderen bekeken ook

Het geheim van geluk
Boek

Het geheim van geluk roman ([2016])/ Susan Meissner, vertaald [uit het Engels] door Mieke Prins

Een bekende 90-jarige Engelse kunstenares vertelt haar levensverhaal, waarbij haar enerverende, jonge jaren tijdens de Tweede Wereldoorlog in Londen en de Cotswolds centraal staan.

Susan Meissner
De dames van Ivy Cottage
Boek

De dames van Ivy Cottage roman ([2018])/ Julie Klassen, vertaald [uit het Engels] door Lia van Aken

Rond 1820 is een jonge vrouw na de dood van haar vader vastbesloten in haar eigen onderhoud te voorzien en daarom begint ze een uitleenbibliotheek; al snel stuit ze op mysterieuze zaken.

Julie Klassen
De verloren kinderen
Boek

De verloren kinderen (december 2017)/ Diney Costeloe, vertaling [uit het Engels] Kris Eikelenboom

Verhaal van Britse kinderen die na de Tweede Wereldoorlog naar Australië werden vervoerdAls een oorlogsweduwe trouwt met een egoïstische man, eist hij dat zij haar dochtertjes elders onderbrengt.

Diney Costeloe
Het tegendeel van verdriet
Boek

Het tegendeel van verdriet roman ([2019])/ Susan Meissner, vertaald [uit het Engels] door Marianne Locht

De lotgevallen van een familie in Philadelphia die in 1918 te maken krijgt met de Spaanse griep.

Susan Meissner