Navertelling van het Bijbelse verhaal over Jozef, de lievelingszoon van Jakob, die door zijn broers uit jaloezie aan rondtrekkende handelslieden wordt verkocht.
Op 17 oktober 2014 verschijnt 'Jozef en zijn broers', de eerste Nederlandse vertaling van 'Joseph und seine Brüder' van de grote Duitse schrijver Thomas Mann (1875-1955). Dit magnum opus was al in alle wereldtalen vertaald maar nu dus ook in het Nederlands, meer dan zeventig jaar na het Duitse origineel. Het werk bestaat uit vier afzonderlijke romans: 'De verhalen van Jaäkob', 'De jonge Jozef', 'Jozef in Egypte' en 'Jozef de Voorziener', en beslaat 1344 bladzijden. Het is niet alleen een literaire krachttoer, maar laat ook zien dat de auteur over grote kennis beschikte van het oude Egypte, het jodendom en de Bijbel. 'Jozef en zijn broers' is avonturenroman, streekroman en liefdesroman in één. De roman omvat de mens en zijn leven in alle kleinheid en grootsheid, en is tijdloos qua thematiek, stijl, diepgang en ironie. Het fundament onder dit werk wordt gevormd door een van de mooiste verhalen uit het Oude Testament: de lotgevallen van Jozef, lievelingszoon van Jakob, die door zijn broers uit jaloezie aan rondtrekkende handelslieden wordt verkocht. Naar uitgeversinformatie vanwege het intekenvoordeel.
Nederlands | 9789028424005 | 1344 pagina's
Titel | Jozef en zijn broers |
Auteur | Thomas Mann |
Secundaire auteur | Thijs Pollmann ; Henri Bloemen |
Type materiaal | Boek |
Uitgave | Amsterdam : Wereldbibliotheek, 2011 |
Overige gegevens | 1344 pagina's - 22 cm |
Annotatie | Vertaling van: Joseph und seine Brüder |
ISBN | 9789028424005 |
PPN | 330153196 |
Genre | historische roman |
Thematrefwoord | Jozef (Oude Testament) |
Taal | Nederlands |