Vertaling van het werk van de Chinese taoïstische filosoof (ca. 300 v.Chr.).
Deel 1 van dit boek bestaat uit wat waarschijnlijk de oudste teksten zijn van Meester Zhuang en die dateren van ongeveer 300 jaar voor onze jaartelling. De twee andere delen van het boek zijn waarschijnlijk van latere datum en door zijn navolgers geschreven. Het eerste deel bestaat uit 'De innerlijke geschriften', het tweede uit 'De uiterlijke geschriften' en het derde uit 'De gemengde geschriften'. Een verzorgd uitgegeven boek: ruime druk, goed leesbaar en van vele vele noten voorzien. Die zijn prettig geplaatst, direct onder aan de pagina in een kleine letter. De inhoud is fascinerend: het taoïsme wordt heel duidelijk toegelicht met behulp van vele verhalende voorbeelden. En als men de relatie legt naar onze huidige tijd, valt een enorm aantal overeenkomsten op: blijkbaar heeft de mens al duizenden jaren dezelfde vragen en problemen. De tao biedt zowel antwoorden als oplossingen en lijkt een zeer praktische levenswijze voor te staan. De vertaler en toelichter heeft een indrukwekkende klus geklaard waar hopelijk heel veel mensen inspiratie tot een mooier en wijzer leven uit zullen putten. Achterin een zoeklijst van onderwerpen op alfabetische volgorde.
Nederlands | 9789045027791 | 438 pagina's
| Titel | Zhuang Zi: de volledige geschriften : het grote klassieke boek van het taoïsme |
| Uniforme titel | De volledige geschriften Zhuang Zi |
| Auteur | Zhuangzi |
| Secundaire auteur | Kristofer Schipper |
| Type materiaal | Boek |
| Editie | Twaalfde druk; |
| Uitgave | AmsterdamUitgeverij Augustus, juli 2014 |
| Overige gegevens | 438 pagina's - 23 cm |
| Annotatie | Titelpagina vermeldt: Uitgeverij Augustus, omslag vermeldt: Atlas Contact, 12e druk feitelijk uitgegeven door: Atlas Contact - 1e druk van deze uitgave: Amsterdam [etc.] : Augustus, 2007 - Met literatuuropgave, register |
| ISBN | 9789045027791 |
| PPN | 375046259 |
| Rubriekscode | 158.1 |
| Taal | Nederlands |
| Onderwerp algemeen | Taoisme |
| PIM Rubriek | |
| PIM Trefwoord | Taoïsme |
Summary: Dit is het werk van een flaneur, een toerist en een reiziger. In de steppe van Oost-Oekraine wordt Tommy Wieringa tot honorair kozak geslagen, in Wenen gaat hij op zoek naar een illustere dubbelganger die naamloos door de geschiedenis werd toegedekt en in het Catharina klooster in de Sinai wordt hij de valse bruid van Jezus. Zijn avonturen voeren hem over de Zwarte Zee naar Odessa en door de woestijn naar de bronnen van het monastieke christendom. Veel van zijn reizen maakte Tommy Wieringa om onderzoek te doen voor zijn romans 'Joe Speedboot', 'Caesarion' en 'Dit zijn de namen'. Eerdere reisverhalen van zijn hand beoordeelde Simon Vinkenoog als "kostelijke anekdotes, belangrijke en toevallige ontmoetingen, ons meenemende naar gebieden waar wij nooit zullen komen, met een opmerkingsgave die alles een diep-menselijk gevoel verleent. Reizen als avontuur, onbevangen, open voor het onverwachte. Dit kan de verbeeldingskracht van een rasechte schrijver in ons teweeg brengen