De vlucht van de vlinder
Boek

De vlucht van de vlinder roman ([2014])/ Kristy Cambron, vertaald [uit het Engels] door Marian Muusse-de Pater

Als een jonge kunstliefhebster een intrigerend portret van een onbekend slachtoffer van de Holocaust vindt, gaat ze op zoek naar het verhaal erachter.

Recensie

Sera James houdt van kunst en als eigenaresse van een kunstgalerie is ze altijd op zoek naar bijzondere werken. Zo stuit ze in 2014 op een portret van een onbekend slachtoffer van de holocaust en het laat haar niet meer los. Sera besluit op onderzoek uit te gaan en het verhaal van de vrouw te achterhalen. De Weense Adele is in 1942 een begaafde concertvioliste, maar voelt zich schuldig om het leed wat veel van haar landgenoten de Joden aandoen en probeert hen te helpen. Als ze haar betrappen, wordt ze naar Auschwitz gestuurd, waar haar viool haar enige overlevingskans vormt. Een zoveelste roman over de Tweede Wereldoorlog hoeft niet meteen te betekenen dat het er een van dertien in een dozijn is, dat bewijst deze roman maar weer eens. Er wordt op een relatief onderbelicht onderwerp ingezoomd: kunst die in de concentratiekampen door gevangenen werd gemaakt. Hoewel de twee verhaallijnen heel verschillend zijn, vormen ze een geheel en bewijzen ze beide dat God trouw is en hoop en liefde het altijd zullen winnen van het kwaad. Deze roman raakt een gevoelige snaar. Eerste deel in een serie over verdwenen kunst tijdens de Tweede Wereldoorlog. Normale druk.

Specificaties

Nederlands | 9789029723503 | 351 pagina's

Titel De vlucht van de vlinder : roman
Auteur Kristy Cambron
Secundaire auteur Marian Muusse-de Pater
Type materiaal Boek
Uitgave Utrecht : Voorhoeve, [2014]
Overige gegevens 351 pagina's - 22 cm
Annotatie Vertaling van: The butterfly and the violin. - Nashville, Tennessee, USA : Thomas Nelson, (c)2014
ISBN 9789029723503
PPN 377298875
Genre oorlogsroman - protestants milieu
Thematrefwoord Jodenvervolging
Taal Nederlands

Anderen bekeken ook

Het meisje uit het verscholen dorp
Boek

Het meisje uit het verscholen dorp ([2017])/ Irma Joubert, vertaling [uit het Afrikaans] en eerste redactie: Dorienke de Vries

Als haar vader, samen met het gezin dat bij hen onderdook, tijdens de Tweede Wereldoorlog wordt opgepakt, wordt een negenjarig meisje ondergebracht in Het Verscholen Dorp bij Nunspeet.

Irma Joubert
Land van belofte
Boek

Land van belofte roman ([2017])/ Lynn Austin, vertaald [uit het Engels] door Roelof Posthuma

Eind 19e eeuw verruillen twee reislustige zussen hun vertrouwde thuis in Chicago voor de Sinaïwoestijn, waar ze op zoek gaan naar een Bijbels manuscript.

Lynn Austin
Dochters van de kust
Boek

Dochters van de kust roman ([2016])/ Lynn Austin, vertaald [uit het Engels] door Roelof Posthuma

Als een Nederlandse immigrante in het dorp Holland in Michigan terugblikt op haar aankomst in de VS vijftig jaar geleden, komen allerlei gevoelens en herinneringen bij haar boven.

Lynn Austin
Met andere ogen
Boek

Met andere ogen roman ([2016])/ Kate Breslin, vertaald [uit het Engels] door Carola van der Kruk-de Boer en Annet Niewold-de Boer

Een jonge Britse vrouw sluit zich tijdens de Eerste Werledoorlog aan bij het Womans Forage Corps om zo haar steentje bij te dragen aan het welslagen van de oorlog.

Kate Breslin
De herberg van Ivy Hill
Boek

De herberg van Ivy Hill roman ([2017])/ Julie Klassen, vertaald [uit het Engels] door Lia van Aken

In het 19e-eeuwse Engeland is Jane Bell, als haar man overlijdt, opeens de eigenaar van hun herberg The Bell; samen met anderen moet ze ervoor zorgen dat ze die niet kwijtraakt door schulden.

Julie Klassen