Liefdesbrieven in Rose Harbor
Boek

Liefdesbrieven in Rose Harbor ([2014])/ Debbie Macomber, vertaling [uit het Engels]: Inge Pieters

De eigenares van een bed & breakfast krijgt steeds meer belangstelling voor de klusjesman.

Recensie

Belevenissen van de eigenares van een bed & breakfast. Deze Jo Marie (30+) heeft na een kort huwelijk haar man verloren in Afghanistan. Terwijl ze dit verlies probeert te verwerken ontstaat er ook belangstelling voor haar klusjesman. Drie nieuwe bezoekers dienen zich aan, met problemen in liefde en huwelijk. Deze voorvallen worden in de derde persoon verteld; de geschiedenis van Jo Marie staat in de ik-vorm. Dit feelgood verhaal is de derde roman in de Rose Harbor-serie, na 'De bed & breakfast in Rose Harbor', met de start en enkele gasten, en na 'Rose Harbor in bloei', over de klusjesman en gasten. Dit is een zelfstandig te lezen deel, met hartverwarmende verwikkelingen in een soepele stijl. De Amerikaanse schrijfster (1948) schreef sinds 1982 meer dan 150 romans, is New York Times bestsellerauteur, won in 2005 de Quill Award en is onderscheiden door de American Writers of America.

Specificaties

Nederlands | 9789022571729 | 327 pagina's

Titel Liefdesbrieven in Rose Harbor
Auteur Debbie Macomber
Secundaire auteur Inge Pieters
Type materiaal Boek
Uitgave Amsterdam : Boekerij, [2014]
Overige gegevens 327 pagina's - 22 cm
Annotatie Vertaling van: Love letters. - New York : Ballantine Books, 2014 - Vervolg op: De bed & breakfast in Rose Harbor, en: Rose Harbor in bloei
ISBN 9789022571729
PPN 377050539
Genre romantische verhalen
Taal Nederlands

Anderen bekeken ook

Een tuin vol bloemen
Boek

Een tuin vol bloemen wanneer twee heel verschillende vrouwen samen een verwaarloosde tuin opknappen, komt hun leven in een stroomversnelling ([2017])/ Katie Fforde, vertaling [uit het Engels]: Hanneke van Soest

Een beginnende hovenier uit Ierland ontmoet in Engeland haar echte liefde, een startende kok, die net als zij weinig steun bij zijn ouders vindt.

Katie Fforde
Iets ouds en iets blauws
Boek

Iets ouds en iets blauws Drie jonge vrouwen. Twee trouwerijen. Eén liefdesgeschiedenis. ([2016])/ Katie Fforde, vertaling [uit het Engels]: Eefje Bosch

Drie jonge vrouwen in het Engelse Cotswolds starten een bedrijfje dat bruiloften organiseert voor mensen met een klein budget.

Katie Fforde
Ik zie je op het strand
Boek

Ik zie je op het strand ([2017])/ Jill Mansell, vertaling [uit het Engels]: Marja Borg

Clemence ontmoet tijdens een vliegreis de aantrekkelijke, maar getrouwde Sam; als drie jaar later haar zus een nieuwe vriend heeft, blijkt dit Sam te zijn.

Jill Mansell
Een zomer aan zee
Boek

Een zomer aan zee kan een vakantieliefde de ware zijn? ([2017])/ Katie Fforde, vertaling [uit het Engels]: Annemie de Vries

Emily verlaat haar hectische leven als vroedvrouw om een zwangere vriendin te gaan helpen op haar restaurantboot; ze ontmoet aldaar nieuwe mensen die haar leven veranderen.

Katie Fforde
Een zomer in Butternut
Boek

Een zomer in Butternut ([2017])/ Mary McNear, vertaling [uit het Engels]: Nellie Keukelaar

Als Daisy in de zomer teruggaat naar Butternut, het dorp waar ze is opgegroeid, komt ze daar niet alleen schoolgenoten van vroeger tegen, maar ook haar vader die na lange tijd weer opduikt.

Mary McNear