De dood van een oude Ghanese man in de Verenigde Staten maakt veel oud leed en herinneringen los bij zijn kinderen en voormalige Nigeriaanse vrouw.
Deze schrijfster (1979) past prima in het rijtje van jonge Afrikaanse auteurs die de laatste jaren met opzienbarende romans komen. En succesvol zijn: van deze vertaling verschijnt nu de 4e druk binnen een jaar. Dat succes komt natuurlijk ook door de thematiek: de lotgevallen van een bijzonder gezin met vier kinderen. Het gezin is bijzonder door de samenstelling (Ghanese vader, Nigeriaanse moeder), door de talentvolle aparte kinderen en door hun buitengewone belevenissen. De roman is geraffineerd van opzet: de schijnwerper verschuift bijna ongemerkt heen en weer tussen de zes hoofdpersonen: succesvolle chirurg, slimme handelsvrouw, goede leerling Olu, de tweeling Taiwo en Kehinde en nakomertje Sadie. De afwisseling komt verder van de veranderende setting: van Pennsylvania naar Accra, van Lagos naar London. De titel van de roman verwijst naar de uitwijzing van 2 miljoen Ghanezen uit Nigeria in 1983. De stijl van Selasi is exuberant: "Toen Ghana, toen de geur van Ghana, een tegenstrijdigheid, een gebarsten kruik: de geur van droogte, natheid, allebei, de vochtigheid van aarde en de droogte van stof." Normale druk.
Nederlands | 9789025443726 | 382 pagina's
Titel | Ghana ga weg : roman |
Auteur | Taiye Selasi |
Secundaire auteur | Auke Leistra |
Type materiaal | Boek |
Editie | Vierde druk; |
Uitgave | Amsterdam : Uitgeverij Atlas Contact, juli 2014 |
Overige gegevens | 382 pagina's - 23 cm |
Annotatie | 1e druk Nederlandse uitgave: Amsterdam [etc.] : Atlas Contact, 2013 - Vertaling van: Ghana must go. - London : Viking, 2013 |
ISBN | 9789025443726 |
PPN | 371736676 |
Genre | psychologische roman - familieroman |
Thematrefwoord | Ghanese migranten ; Nigeriaanse migranten ; Verenigde Staten ; Rouwproces |
Taal | Nederlands |