Corsicaanse rapsodie
Boek

Corsicaanse rapsodie ([2014])/ Marcu Biancarelli, vertaling: Marilena Verheus

Een Corsicaanse boekhandelaar verzet zich tegen de verloedering van zijn eiland.

Recensie

Corsica toen, Corsica nu. Verteller Marcantonu Cianfarani woont afgezonderd op zijn berg, geeft onverbloemd af op de consumptiemaatschappij, op de arrogantie van de macht en verkiest het gezelschap van zijn schaarse boerse vrienden. In het toeristenseizoen sluit hij zijn boekwinkel als hij 'de meest vulgaire exemplaren van het menselijk ras' voorbij ziet komen. Duidelijk! Maar zijn register reikt verder, wanneer hij de waarde van zijn bestaan weegt, van zijn onmacht in relaties ook, wanneer hij troost vindt in zijn literaire voorkeuren (Proust wijst hij af!), als hij een visioen heeft van een verdwenen gemeenschap, van natuurlijke teloorgang, als hij zich het lot van zijn grootvader als frontsoldaat in 1914 voor de geest haalt, zich de warme steun van zijn vader herinnert. Dan slaat het noodlot toe. Zo illustreert deze hecht geconstrueerde roman het spanningsveld tussen periferie en macht. De Corsicaanse dichter, toneel- en romanschrijver (1968) heeft nogal wat publicaties op zijn naam staan, maar is nog maar twee keer in het Frans vertaald en nu dus ook in gebekt Nederlands. Normale druk.

Specificaties

Nederlands | 9789490042073 | 275 pagina's

Titel Corsicaanse rapsodie
Auteur Marcu Biancarelli
Secundaire auteur Marilena Verheus
Type materiaal Boek
Uitgave [Amsterdam] : Zirimiri Press, [2014]
Overige gegevens 275 pagina's - 21 cm
Annotatie Vertaald uit het Corsicaans - Vertaling van: Murtoriu o a baddata di Mansuetu. - Ajaccio : Albiana, 2009
ISBN 9789490042073
PPN 377568775
Genre psychologische roman
Thematrefwoord Corsica
Taal Nederlands