Andorra
Boek

Andorra toneelstuk in twaalf taferelen (2014)/ Max Frisch, uit het Duits vertaald door Adriaan Morrien ; met een nawoord van Ewout van der Knaap

Toneelstekst over identiteit en principes in een fictief land.

Aanwezigheid

Recensie

Max Frisch (1911-1991) was een Zwitserse (toneel)schrijver en journalist, in het Duitstalige gebied bekend om twee wapenfeiten: het meestgespeelde stuk (Biedermann und die Brandstifter) en het meestgelezen stuk: Andorra. Vandaar nu publicatie in de reeks 'Kritische Klassieken', boeken die verboden, verguisd, vergeten of nooit vertaald zijn. In 'het witte land' Andorra (staat verder los van het kleine bergstaatje) volgen we hoofdpersoon Andri, die denkt de joodse pleegzoon van 'de leraar' te zijn. In werkelijkheid is hij diens echte zoon, maar uit een geheime relatie. Iedereen denkt dat 'de zwarten' Andorra nooit zullen binnenvallen, maar dat gebeurt toch en de joden worden vervolgd. Desondanks wil Andri zijn (inmiddels onthulde) onware identiteit niet opgeven, hij wordt omgebracht. Het stuk biedt veel discussiestof (discriminatie, fascisme en racisme, identiteit) en wordt massaal op Duitse scholen gelezen. Bij ons is Frisch ten onrechte minder bekend. Hoewel dramaturgisch gezien 'ouderwets', is Andorra - in de oude maar vlotte vertaling van Adriaan Morriën - nog altijd een interessant (lees)stuk.

Specificaties

Nederlands | 9789081662871 | 117 pagina's

Titel Andorra : toneelstuk in twaalf taferelen
Auteur Max Frisch
Secundaire auteur Ewout van der Knaap ; A. Morriën
Type materiaal Boek
Editie Vierde druk;
Uitgave De Bilt : Schokland, 2014
Overige gegevens 117 pagina's - 22 cm
Annotatie 1e druk Nederlandse uitgave: Bussum : De Toneelcentrale, 1961 - Vertaling van: Andorra. - Frankfurt am Main : Suhrkamp Verlag, 1961
ISBN 9789081662871
PPN 38061751X
Rubriekscode Duits 885
Taal Nederlands
Onderwerp algemeen Racisme; Toneelstukken

Relaties/Serie

Kritische klassieken
Boek

Kritische klassieken (2011-...)

vol. no. 8
Uitgeleend
Nederlands