Witte vleugels, zwarte vleugels
Boek

Witte vleugels, zwarte vleugels ([2014])/ Sue Monk Kidd, vertaling [uit het Engels] Monique de Vré

Begin 19e eeuw krijgt een 10-jarig meisje in Charleston een 11-jarige slavin cadeau, hetgeen hun beider leven enorm zal beïnvloeden.

Aanwezigheid

Recensie

Dit boek begint als de jonge slavin Hetty 'Handful' op 11-jarige leeftijd cadeau wordt gedaan aan de 10-jarige Sarah. Tussen de twee ontstaat een niet altijd even gemakkelijke verhouding maar deze doet beiden tot belangrijke inzichten komen die van grote invloed zijn op hun latere leven en ontwikkeling. Het aangrijpende verhaal wordt afwisselend verteld vanuit hun beider standpunt en beleveniswereld, waarbij het leven van beide vrouwen evenveel aandacht krijgt (de een wil geen slavin meer zijn, de ander wil onder het juk van het patriarchaat vandaan). Dit maakt het voor de lezer makkelijk het verhaal, dat nu en dan pijnlijk en confronterend is, te blijven volgen. Met veel liefde, warmte en inlevingsvermogen voert de auteur de lezer mee naar de vroege 19e eeuw in Charleston, Amerika. De figuur Sarah is gebaseerd op Sarah Grimké, die een beroemd abolitioniste en strijdster voor de rechten van de vrouw was. Een prachtig geschreven verhaal dat vrijwel niemand onberoerd zal laten en dat tot vele overpeinzingen en gespreksstof zal kunnen leiden. Met een nawoord van de auteur en literatuuropgave. Vrij kleine druk.

Specificaties

Nederlands | 9789044344967 | 431 pagina's

Titel Witte vleugels, zwarte vleugels
Auteur Sue Monk Kidd
Secundaire auteur Monique de Vré
Type materiaal Boek
Uitgave Amsterdam : The House of Books, [2014]
Overige gegevens 431 pagina's - 21 cm
Annotatie The House of Books is een imprint van Dutch Media Books bv - Met literatuuropgave - Vertaling van: The invention of wings. - New York : Viking, 2014
ISBN 9789044344967
PPN 376974559
Genre sociale roman - feministische verhalen
Thematrefwoord Vriendschap ; Slavernij ; Feminisme ; Verenigde Staten; 19e eeuw
Taal Nederlands

Anderen bekeken ook

Het meisje uit het verscholen dorp
Boek

Het meisje uit het verscholen dorp ([2017])/ Irma Joubert, vertaling [uit het Afrikaans] en eerste redactie: Dorienke de Vries

Als haar vader, samen met het gezin dat bij hen onderdook, tijdens de Tweede Wereldoorlog wordt opgepakt, wordt een negenjarig meisje ondergebracht in Het Verscholen Dorp bij Nunspeet.

Irma Joubert
Hoor nu mijn stem
Boek

Hoor nu mijn stem (2017)/ Franca Treur

Franca Treur
De verloren familie
Boek

De verloren familie hij overleefde de Tweede Wereldoorlog, maar de herinneringen aan zijn verloren familie laten zich niet verdringen... ([2017])/ Jenna Blum, vertaling [uit het Engels]: Carolien Metaal

Een Duits-joodse man, die in de oorlog zijn vrouw en kinderen heeft verloren, probeert in Amerika een nieuwe start te maken, met een nieuwe vrouw en dochter.

Jenna Blum
Land van belofte
Boek

Land van belofte roman ([2017])/ Lynn Austin, vertaald [uit het Engels] door Roelof Posthuma

Eind 19e eeuw verruillen twee reislustige zussen hun vertrouwde thuis in Chicago voor de Sinaïwoestijn, waar ze op zoek gaan naar een Bijbels manuscript.

Lynn Austin
De herberg van Ivy Hill
Boek

De herberg van Ivy Hill roman ([2017])/ Julie Klassen, vertaald [uit het Engels] door Lia van Aken

In het 19e-eeuwse Engeland is Jane Bell, als haar man overlijdt, opeens de eigenaar van hun herberg The Bell; samen met anderen moet ze ervoor zorgen dat ze die niet kwijtraakt door schulden.

Julie Klassen