Bijbel in gewone taal
Boek

Bijbel in gewone taal (2014)/ Nederlands Bijbelgenootschap, eindredactie drs. A.M. Bol-Drieenhuizen, drs. P.J. Booij, dr. J. van Dorp, dr. M.J. de Jong, drs. R.E. Smit, drs. M.E. Verburg, drs. C. Verheul

Aanwezigheid

Recensie

Deze uitgave biedt de boeken van het Oude en het Nieuwe Testament, direct vertaald uit de oorspronkelijke talen, het Hebreeuws respectievelijk het Grieks. Het is een vertaling die duidelijk is en gemakkelijk te begrijpen. Bijbels jargon, moeilijke woorden en lange zinnen zijn vermeden. Na een beknopte inleiding volgt de tekst van de Bijbelboeken. Aan het einde is een korte verantwoording over de vertaling opgenomen. De hoofdstukken worden steeds ingedeeld in korte stukken met een eigen kopje (in een zwarte kleur); en deze worden weer onderverdeeld in kleinere stukken met sub-kopjes, in de tegenwoordige tijd! (in een blauwe kleur). De zogenaamde Apocriefe Boeken, in de katholieke traditie Deuterocanonieke Boeken genoemd, zijn niet opgenomen. Met vertalen wordt altijd wat van de oorspronkelijke tekst ingeleverd. Maar deze Bijbel is heel geschikt voor wie door regelmatige lezing de Bijbel wil leren kennen alsook voor wie snel een fragment wil raadplegen. Het is in de goede zin van het woord een 'eenvoudige' uitgave, die voor een breed publiek toegankelijk is.

Specificaties

Nederlands | 9789089120403 | 2000 pagina's

Titel Bijbel in gewone taal
Secundaire auteur A.M. Bol-Drieenhuizen
Type materiaal Boek
Editie 1e druk;
Uitgave Haarlem : Nederlands Bijbelgenootschap, 2014 - Heerenveen : Royal Jongbloed
Overige gegevens 2000 pagina's - 22 cm
Annotatie Vertaald uit het Hebreeuws en uit het Grieks - Vertaling van het Oude Testament gebaseerd op: Biblia Hebraica Stuttgartensia. - 5e editie. - Stuttgart : Deutsche Bibelgesellschaft, 1997. - Vertaling van het Nieuwe Testament gebaseerd op: Novum Testamentum Graece. - 28e editie. - Stuttgart : Deutsche Bibelgesellschaft, 2012
ISBN 9789089120403
PPN 372678629
Rubriekscode 222
Taal Nederlands
Onderwerp algemeen Bijbel
PIM Rubriek Religie
PIM Trefwoord Bijbel

Anderen bekeken ook

Als ik mijn ogen sluit
Boek

Als ik mijn ogen sluit roman ([2018])/ Elizabeth Musser, vertaald [uit het Engels] door Hella Willering

Een man stelt zich als huurmoordenaar beschikbaar om de ziekenhuiskosten van zijn zoontje te betalen, maar als een van de slachtoffers overleeft, dreigt alles fout te gaan.

Elizabeth Musser
De waanzinnige boomhut van 91 verdiepingen
Boek

De waanzinnige boomhut van 91 verdiepingen ([2018])/ Andy Griffiths en Terry Denton, vertaald [uit het Engels] door Edward van de Vendel

Meneer Grootneus vraagt of Andy en Terry op zijn kleinkinderen willen passen. Ach, waarom niet, hun boomhut is toch heel geschikt voor kleine kinderen? Met veel stripachtige zwart-wittekeningen. Vanaf ca. 9 jaar.

Andy Griffiths
Vogelvlucht
Boek

Vogelvlucht ([2016])/ Joke Verweerd

Een vrouw verliest haar beste vriendin bij de ramp met de MH17; dat heeft enorme gevolgen voor haar persoonlijke leven.

Joke Verweerd
Dochters van de kust
Boek

Dochters van de kust roman ([2016])/ Lynn Austin, vertaald [uit het Engels] door Roelof Posthuma

Als een Nederlandse immigrante in het dorp Holland in Michigan terugblikt op haar aankomst in de VS vijftig jaar geleden, komen allerlei gevoelens en herinneringen bij haar boven.

Lynn Austin
Anselm Grün's boek met antwoorden
Boek

Anselm Grün's boek met antwoorden (cop. 2008)/ [samengest. door Anton Lichtenauer, vert. uit het Duits door Francis Hijszeler]

Korte meditaties over belangrijke levensvragen, door de Duitse benedictijn.

Anselm Grün