De opwindvogelkronieken
Boek

De opwindvogelkronieken (september 2014)/ Haruki Murakami, vertaald [uit het Japans en nawoord] door Jacques Westerhoven

Een werkloze dertiger in Tokio raakt een kater kwijt, kort daarop zijn vrouw en misschien nog veel meer.

Aanwezigheid

Recensie

De inhoud van deze dikke roman is amper na te vertellen. Het betreft de sinds kort werkloze Toru Okada (30), wiens vrouw Kumiko opeens verdwijnt. Hij begint een onzekere zoektocht door Tokio, en komt daarbij een aantal schimmige figuren tegen wier motieven zelden zijn wat ze lijken, zoals de twee min of meer paranormaal begaafde zusjes Kreta en Malta, de broer van Kumiko (een dubieuze politicus) die haar in een soort slavernij houdt, een pubermeisje dat bijklust voor een pruikenfabriek, en een oude militair die vertelt over zijn belevenissen vlak voor, tijdens en na de Tweede Wereldoorlog. Soms is het verhaal bijna magisch-realistisch, als was Paul Auster in Japan neergestreken (Murakami wordt ook wel met Kafka vergeleken), soms gruwelijk realistisch (zoals in de briljante passages over de militair), maar twee constanten blijven: het kost veel moeite om dit boek zó goed te lezen dat alle (vaak obscure) verhaalelementen tot hun recht komen, maar al die inspanning is toch wel degelijk de moeite waard. Meer dan uitstekende, vloeiende vertaling. Vanaf de tweede druk uitgebreid met een nawoord van de auteur (38 p.). Kleine druk.

Specificaties

Nederlands | 9789025444426 | 890 pagina's

Titel De opwindvogelkronieken
Auteur Murakami" Haruki
Secundaire auteur Jacques Westerhoven
Type materiaal Boek
Editie Twaalfde druk;
Uitgave Amsterdam : Uitgeverij Atlas Contact, september 2014
Overige gegevens 890 pagina's - 21 cm
Annotatie Eerste druk Nederlandse uitgave: Amsterdam : Atlas, 2003 - Met literatuuropgave - Vertaling van: Nejimakidori kuronikuru. - Tokio : Shinch¯osha, (c)1994
ISBN 9789025444426
PPN 376974184
Taal Nederlands

Anderen bekeken ook

Metaforen verschuiven
Boek

Metaforen verschuiven ([2018])/ Haruki Murakami, uit het Japans vertaald door Elbrich Fennema en Luk Van Haute

De bovennatuurlijke tocht van de verteller redt een jong meisje.

Murakami" Haruki
Een Idea verschijnt
Boek

Een Idea verschijnt ([2017])/ Haruki Murakami, uit het Japans vertaald door Elbrich Fennema en Luk Van Haute

Een jonge schilder maakt allerlei vreemde gebeurtenissen mee.

Murakami" Haruki
De zevende zus
Boek

De zevende zus (2021)/ Lucinda Riley, vertaling [uit het Engels]: Dieuwke van der Veen, Erica Disco, Irene Goes en Anne Jongeling

Voor een herdenkingsbijenkomst voor hun overleden adoptiefvader zoeken zes zussen de zevende zus.

Lucinda Riley
De jacht op het verloren schaap
Boek

De jacht op het verloren schaap (januari 2014)/ Haruki Murakami, vertaald uit het Japans door Jacques Westerhoven

Een reclameman, een echte exponent van de grote stad Tokio, krijgt opdracht een bepaald wild schaap in de binnenlanden van Hokkaido op te sporen.

Murakami" Haruki
Luister naar de wind
Boek

Luister naar de wind ([2015])/ Haruki Murakami, vertaald uit het Japans door Jacques Westerhoven

Verhalen.

Murakami" Haruki