De leermeester
Boek

De leermeester roman over John Knox ([2014])/ Douglas Bond, vertaald [uit het Engels] door Nico van den Berge

Het levensverhaal van de Schotse kerkhervormer John Knox (1514-1572).

Recensie

Schotland, 1547. Als leerlingen van John Knox - alias 'de donderende Schot' - worden George en Francis Douglas onderwezen in Latijnse grammatica en het evangelie. In het onstuimige, grotendeels roomse Schotland is dat niet zonder gevaar. Het leven van Knox loopt gevaar wanneer koningin Mary alles in het werk stelt om hem te doden. Als zijn vijanden steeds dichterbij komen vlucht hij, maar het mag niet baten en hij wordt gevangen genomen. Ondanks alles weet niets Knox van zijn geloof af te brengen; hij houdt voet bij stuk in navolging van zijn grote voorbeeld: George Wishart. Door de ogen van de jonge George, die zijn meester probeert te beschermen, bekijken we het leven van John Knox, een van de meest invloedrijke figuren in de Schotse kerkgeschiedenis en reformatie. De romanvorm maakt zijn levensgeschiedenis toegankelijk zodat zijn verhaal voor jongeren makkelijker te begrijpen is. De auteur schreef al meerdere biografieën en een soortgelijke roman over het leven van Calvijn. Met dit verhaal lijkt de auteur het belang van het evangelie ongeacht de gevolgen aan te willen duiden. Met tijdlijn en noten. Zie ook www.bondbooks.net. Vrij kleine druk.

Specificaties

Nederlands | 9789033616280 | 448 pagina's

Titel De leermeester : roman over John Knox
Auteur Douglas Bond
Secundaire auteur Nico van den Berge
Type materiaal Boek
Uitgave Apeldoorn : de Banier uitgeverij, [2014]
Overige gegevens 448 pagina's - 21 cm
Annotatie Vertaling van: The thunder. - Philipsburg : P&R Publishing company, (c)2012
ISBN 9789033616280
PPN 383665493
Genre biografie - protestants milieu
Thematrefwoord Knox, John
Taal Nederlands

Anderen bekeken ook

Dwars door het vuur
Boek

Dwars door het vuur roman ([2018])/ Michelle Griep, vertaald [uit het Engels] door Marianne Locht

Een Engelse gouvernante verliest in 1770 haar baan en vertrekt naar Amerika voor een gedwongen huwelijk met een pelsjager die met zijn dochtertje in een blokhut in de wildernis leeft.

Michelle Griep
Hildegard
Boek

Hildegard ([2016])/ Irma Joubert, vertaling [uit het Afrikaans]: Dorienke de Vries

Hildegard probeert na de verschrikkingen van twee oorlogen haar leven weer op te pakken nadat ze, behalve haar dochtertje, alles heeft verloren.

Irma Joubert
Het meisje uit het verscholen dorp
Boek

Het meisje uit het verscholen dorp ([2017])/ Irma Joubert, vertaling [uit het Afrikaans] en eerste redactie: Dorienke de Vries

Als haar vader, samen met het gezin dat bij hen onderdook, tijdens de Tweede Wereldoorlog wordt opgepakt, wordt een negenjarig meisje ondergebracht in Het Verscholen Dorp bij Nunspeet.

Irma Joubert
Land van belofte
Boek

Land van belofte roman ([2017])/ Lynn Austin, vertaald [uit het Engels] door Roelof Posthuma

Eind 19e eeuw verruillen twee reislustige zussen hun vertrouwde thuis in Chicago voor de Sinaïwoestijn, waar ze op zoek gaan naar een Bijbels manuscript.

Lynn Austin
Volg mij voorbij de bomen
Boek

Volg mij voorbij de bomen roman ([2016])/ Lori Benton, vertaald [uit het Engels] door Esther Visser

Een rouwende vader ruilt in een opwelling zijn pasgeboren dode zoontje met de helft van een indiaanse tweeling; niemand heeft dat in de gaten en het blijft geheim totdat de broers onverwacht oog in oog met elkaar komen te staan.

Lori Benton