Wanneer wordt het eindelijk weer zoals het nooit is geweest
Boek

Wanneer wordt het eindelijk weer zoals het nooit is geweest (februari 2015)/ Joachim Meyerhoff, vertaald door Josephine Rijnaarts

Autobiografisch relaas over een jongen die in de jaren zeventig opgroeit bij een psychiatrische inrichting waarvan zijn vader directeur is.

Aanwezigheid

Recensie

Rijke literaire roman vol originele metaforen over een adolescent die opgroeit binnen de omheining van een psychiatrische inrichting waar zijn vader de geneesheer-directeur is. Wat begint als een verzameling groteske anekdotes over alle mogelijke bizarre voorvallen in de kliniek verandert langzaam in een serieuze roman over het bijzondere gezin waarin de jongen opgroeit. De onbekommerde lichtheid van het begin krijgt dan een diep menselijke en tragische dimensie, de schaterlach maakt plaats voor ontroering. Tweede in Duitsland juichend ontvangen autobiografisch getinte roman van een bekende acteur (1967) die speelt bij het Weense Burgtheater.

Specificaties

Nederlands | 9789056725082 | 311 pagina's

Titel Wanneer wordt het eindelijk weer zoals het nooit is geweest
Auteur Joachim Meyerhoff
Secundaire auteur Josephine Rijnaarts
Type materiaal Boek
Editie Eerste druk;
Uitgave Amsterdam : Signatuur, februari 2015
Overige gegevens 311 pagina's - 23 cm
Annotatie Vertaald uit het Duits - Vertaling van: Wann wird es endlich wieder so, wie es nie war. - Köln : Kiepenheuer & Witsch, 2013. - (Alle Toten fliegen hoch ; T. 2)
ISBN 9789056725082
PPN 383465699
Thematrefwoord Psychiatrische inrichtingen
Taal Nederlands

Relaties/Serie

Alle doden vliegen hoog
Boek

Alle doden vliegen hoog (2017-...)

vol. 2
Uitgeleend
Joachim Meyerhoff
Nederlands

Anderen bekeken ook

De heilige Rita
Boek

De heilige Rita roman (2017)/ Tommy Wieringa

Een vijftiger die met zijn vader in een uitgestorven dorpje in Oost-Nederland woont, raakt na een overval op zijn beste vriend uit balans.

Tommy Wieringa
Zonder paniek geen paradijs
Boek

Zonder paniek geen paradijs (2018)/ Joachim Meyerhoff, vertaald uit het Duits door Jan Bert Kanon

Een jonge auteur in de provincie in de jaren '90 verhaalt over zijn rijke liefdesleven.

Joachim Meyerhoff
Ach, deze leegte, deze verschrikkelijke leegte
Boek

Ach, deze leegte, deze verschrikkelijke leegte (2016)/ Joachim Meyerhoff, uit het Duits vertaald door Jan Bert Kanon

Autobiografisch relaas van een jongeman die naar de toneelschool gaat en bij zijn welgestelde maar excentrieke grootouders intrekt.

Joachim Meyerhoff
Hoor nu mijn stem
Boek

Hoor nu mijn stem (2017)/ Franca Treur

Franca Treur
Amerika
Boek

Amerika (2017)/ Joachim Meyerhoff, uit het Duits vertaald door Jan Bert Kanon

Autobiografisch relaas over het studiejaar van een Duitse jongen in Amerika.

Joachim Meyerhoff