De correcties
Boek

De correcties (2014)/ Jonathan Franzen, vertaald [uit het Engels] door Marian Lameris, Gerda Baardman en Huub Groenenberg

Als de bejaarde vader van een Amerikaans gezin gaat dementeren, worden zijn drie in zeer uiteenlopende milieus verkerende kinderen gedwongen hun levens opnieuw te evalueren.

Aanwezigheid

Recensie

Deze prachtig geschreven familieroman van Jonathan Franzen (1959, New York) geeft een meedogenloos scherpe visie op de westerse samenleving aan de hand van de lotgevallen van een Amerikaans gezin. De bejaarde Alfred en Enid Lambert hebben drie kinderen, die zich hebben ontworsteld aan hun provinciale opvoeding. Gary (43), getrouwd en vader van drie kinderen, lijkt een succesvol bankier, maar hij lijdt aan anhedonia (het onvermogen om te genieten). De tweede zoon Chip heeft zijn academische carrière verspeeld door een seksschandaal en verzeilt als oplichter in Litouwen. Denise, de jongste, maakt furore als kok en wordt emotioneel heen en weer geslingerd door haar biseksualiteit. In flashbacks wordt de ontwikkeling van het gezin gevolgd; ieder gezinslid wordt tot in de kern beschreven. Na een rampzalig verlopen cruise roept Enid de kinderen op nog een keer samen kerstfeest te vieren. Tijdens dit samenzijn onthult de aan Parkinson lijdende Alfred een pijnlijk geheim en ervaren de anderen een gevoel van loutering. Kleine druk.

Specificaties

Nederlands | 9789044625301 | 502 pagina's

Titel De correcties
Auteur Jonathan Franzen
Secundaire auteur Marian Lameris
Type materiaal Boek
Editie Zesentwintigste druk;
Uitgave Amsterdam : Prometheus, 2014
Overige gegevens 502 pagina's - 23 cm
Annotatie 1e druk Nederlandse uitgave: 2001 - Vertaling van: The corrections. - (c)2001
ISBN 9789044625301
PPN 363222707
Genre psychologische roman
Taal Nederlands

Anderen bekeken ook

Kruispunt
Boek

Kruispunt (september 2021)/ Jonathan Franzen, vertaald [uit het Engels] door Peter Abelsen

Chicago, 1971. Het gezin van hulpprediker Russ Hildebrand bereidt zich voor op het kerstfeest en zowel de ouders als de kinderen staan voor belangrijke keuzes die hun leven ingrijpend zullen veranderen.

Jonathan Franzen
De acht bergen
Boek

De acht bergen (2017)/ Paolo Cognetti, vertaald [uit het Italiaans] door Yond Boeke en Patty Krone

Een jongeman leert van zijn vader de bergen kennen en via een verkenning van de bergen zichzelf.

Paolo Cognetti
De heilige Rita
Boek

De heilige Rita roman (2017)/ Tommy Wieringa

Een vijftiger die met zijn vader in een uitgestorven dorpje in Oost-Nederland woont, raakt na een overval op zijn beste vriend uit balans.

Tommy Wieringa
Het einde van de eenzaamheid
Boek

Het einde van de eenzaamheid ([2017])/ Benedict Wells, uit het Duits vertaald door Gerda Baardman

Als hun ouders in 1983 bij een auto-ongeluk om het leven komen, worden drie kinderen in een internaat geplaatst; daar proberen ze met dit drama, dat ook hun verdere leven zal tekenen, om te gaan.

Benedict Wells
Mijn lieve gunsteling
Boek

Mijn lieve gunsteling roman ([2020])/ Marieke Lucas Rijneveld

Een veearts is seksueel geobsedeerd door een getroebleerd jongensmeisje dat juist aan het begin van haar puberteit staat.

Marieke Lucas Rijneveld