Merkstenen
Boek

Merkstenen (2014)/ Dag Hammarskjöld, vertaald uit het Zweeds door Richard Boshouwers

Dagboekaantekeningen van de in 1961 omgekomen Zweedse secretaris-generaal van de Verenigde Naties, waarin de nadruk ligt op zijn innerlijk leven en zijn persoonlijke verhouding tegenover God en medemens.

Aanwezigheid

Recensie

Hammarskjöld, secretaris-generaal van de Verenigde Naties, stierf in 1961 bij een vliegtuigongeluk tijdens een vredesmissie in Afrika. Na zijn dood werd een manuscript gevonden, met zijn dagboeknotities over 36 jaren, zoals hij dat uitdrukte 'als een soort "witboek" over mijn dialoog met mijzelf - en God'. Vertaler Boshouwers kenschetst de stijl van dit dagboek als 'weinig woorden bij grote inwendige geladenheid' en vertelt hoe hij deze in zijn vertaling heeft willen handhaven. Na de dagboeknotities en de zeventien pagina's noten volgt de tekst van een radioprogramma uit 1954, waarin hij rekenschap van zijn geloofsweg aflegde. Dit boek is bepaald niet gemakkelijk leesbaar, maar het wordt wel gerekend tot de grote christelijke, mystieke literatuur. Het is verhelderend om tevens te lezen 'De levensweg van Dag Hammarskjöld' (2006)*, waarin Monica Bouman twee toespraken van Hammarskjöld naast 'Merkstenen' legde.

Specificaties

Nederlands | 9789025904401

Titel Merkstenen
Auteur Dag Hammarskjöld
Secundaire auteur Richard Boshouwers
Type materiaal Boek
Editie Zesentwintigste druk;
Uitgave [Utrecht] : Uitgeverij Ten Have, 2014
Overige gegevens XIV, 177 pagina's - 22 cm
Annotatie 1e druk Nederlandstalige uitgave: Brugge : Desclée de Brouwer, 1965 - Met literatuuropgave - Vertaling van: Vägmärken. - Stockholm : Albert Bonniers Förlag, (c)1963
ISBN 9789025904401
PPN 377127469
Rubriekscode Zweden 947.6
Taal Nederlands
Onderwerp algemeen Hammarskjöld, Dag

Anderen bekeken ook

De heilige Rita
Boek

De heilige Rita roman (2017)/ Tommy Wieringa

Een vijftiger die met zijn vader in een uitgestorven dorpje in Oost-Nederland woont, raakt na een overval op zijn beste vriend uit balans.

Tommy Wieringa
Het einde van de eenzaamheid
Boek

Het einde van de eenzaamheid ([2017])/ Benedict Wells, uit het Duits vertaald door Gerda Baardman

Als hun ouders in 1983 bij een auto-ongeluk om het leven komen, worden drie kinderen in een internaat geplaatst; daar proberen ze met dit drama, dat ook hun verdere leven zal tekenen, om te gaan.

Benedict Wells
De acht bergen
Boek

De acht bergen (2017)/ Paolo Cognetti, vertaald [uit het Italiaans] door Yond Boeke en Patty Krone

Een jongeman leert van zijn vader de bergen kennen en via een verkenning van de bergen zichzelf.

Paolo Cognetti
Patronen doorbreken
Boek

Patronen doorbreken negatieve gevoelens en gewoonten herkennen en veranderen (cop. 2012)/ Hannie van Genderen, Gitta Jacob, Laura Seebauer, [ill.: Claudia Stryrsky ; vert. uit het Duits]

Zelfhulpgids.

Hannie van Genderen ; Gitta Jacob ; Laura Seebauer
De vegetariër
Boek

De vegetariër (2015)/ Han Kang, vertaald [uit het Koreaans] door Monique Eggermont

Een vrouw in Zuid-Korea stopt van de een op de andere dag met het eten van vlees; dit wordt door haar omgeving gezien als een schokkende daad van rebellie.

Han" Kang