De engel en de adelaar
Boek

De engel en de adelaar roman (april 2015)/ Bettina Drion, Hans van den Pol, redactie: Karin Dienaar, Maria Vlaar

Als haar ouders ruzie krijgen en haar moeder sindsdien zwijgt, gaat de in de Tweede Wereldoorlog geboren Judy op onderzoek uit.

Recensie

Roman, gedeeltelijk gebaseerd op een waargebeurd verhaal: eind 2011 ontdekte auteur Drion dat een jonge Joodse vrouw tijdens WO II in Drions huidige huis haar pasgeboren baby liet onderduiken. Ze vluchtte zelf het land uit, overleefde op bijzondere wijze; de onderduikmoeder, die verraden werd, overleefde niet. Van den Pol, betrokken bij een documentaire over diezelfde geschiedenis, en Drion schreven deze roman op basis van die gegevens. In hun verhaal krijgen de ouders van de Joodse hoofdpersoon Judy (geboren in de oorlog) vlak voor hun briljanten bruiloft ruzie; de moeder zwijgt sindsdien. Judy ontdekt dat de ruzie met een vakantie in 1965 in Stiermarken te maken heeft en gaat op onderzoek uit. Vanuit drie verschillende perspectieven ontvouwt het verhaal zich: vanuit Judy en haar onderzoek naar haar moeders verleden, vanuit de gedachten van haar zwijgende moeder en vanuit de Oostenrijker Franz Pölzer die in WO II in een doorgangskamp in Mechelen werkte en verliefd werd op een Joodse vrouw. Toegankelijk, vlot geschreven, ontroerend verhaal over een onmogelijke liefde in oorlogstijd en de gevolgen daarvan. De auteurs interviewden voor dit boek oorlogsgetroffenen van beide kanten en deden onderzoek in onder andere Mechelen, Dresden en Stiermarken. Met nawoord van de auteurs.

Specificaties

Nederlands | 9789460681806 | 312 pagina's

Titel De engel en de adelaar : roman
Auteur Bettina Drion
Secundaire auteur Hans van den Pol ; Karin Dienaar
Type materiaal Boek
Editie Eerste druk;
Uitgave Baarn : Uitgeverij Marmer, april 2015
Overige gegevens 312 pagina's - 22 cm
ISBN 9789460681806
PPN 383673577
Taal Nederlands

Anderen bekeken ook

De verloren familie
Boek

De verloren familie hij overleefde de Tweede Wereldoorlog, maar de herinneringen aan zijn verloren familie laten zich niet verdringen... ([2017])/ Jenna Blum, vertaling [uit het Engels]: Carolien Metaal

Een Duits-joodse man, die in de oorlog zijn vrouw en kinderen heeft verloren, probeert in Amerika een nieuwe start te maken, met een nieuwe vrouw en dochter.

Jenna Blum
Het meisje uit het verscholen dorp
Boek

Het meisje uit het verscholen dorp ([2017])/ Irma Joubert, vertaling [uit het Afrikaans] en eerste redactie: Dorienke de Vries

Als haar vader, samen met het gezin dat bij hen onderdook, tijdens de Tweede Wereldoorlog wordt opgepakt, wordt een negenjarig meisje ondergebracht in Het Verscholen Dorp bij Nunspeet.

Irma Joubert
Je ziet mij nooit meer terug
Boek

Je ziet mij nooit meer terug (2017)/ Sonja Barend

Autobiografisch getint relaas van tv-presentatrice Sonja Barend, ook wel bekend als de Koningin van de Talkshow.

Sonja Barend
De heilige Rita
Boek

De heilige Rita roman (2017)/ Tommy Wieringa

Een vijftiger die met zijn vader in een uitgestorven dorpje in Oost-Nederland woont, raakt na een overval op zijn beste vriend uit balans.

Tommy Wieringa
De meisjes van Ravensbrück
Boek

De meisjes van Ravensbrück ([2020])/ Anna Ellory

Als een Duitse vrouw in 1989 het concentratiekampnummer op de arm van haar stervende vader ziet, gaat zij op onderzoek uit.

Anna Ellory