Verdronken in jou
Boek

Verdronken in jou ([2014])/ Ciara Geraghty , vertaling [uit het Engels]: Kris Eikelenboom/Vitataal ; redactie en productie: Vitataal, Feerweerd

Een gewone Ierse meid van in de twintig, wier broer tijdens een vakantie in Spanje is verdronken, merkt dat haar relatie met haar vriend aan het doodbloeden is.

Recensie

Grace (ik-personage) ziet het leven niet zo rooskleurig: haar broer is overleden en haar moeder geeft haar daar de schuld van. Dan wordt ze wakker met een man naast zich die niet haar vriendje is, maar haar nieuwe collega Bernard. Ondanks het feit dat Grace zich schuldig voelt over haar misstap, kan ze de aantrekkingskracht tussen haar en Bernard, die een stuk minder vlot is dan haar vriend, niet ontkennen. Ze merkt dat ze jaloers wordt wanneer haar huisgenoot ook gevoelens voor Bernard begint te ontwikkelen. Fijn geschreven roman, waarin tragedie en luchtigere, romantische passages goed worden afgewisseld. De gebeurtenissen in het boek zijn aangrijpend, ontroerend en herkenbaar. De hoofdpersonages zijn zeer sympathiek; vooral het ik-personage Grace weet de harten van de lezers te veroveren met haar humor en bescheiden, klunzige karakter. Debuut van de Ierse auteur. www.ciarageraghty.com

Specificaties

Nederlands | 9789045205090 | 447 pagina's

Titel Verdronken in jou
Auteur Ciara Geraghty
Secundaire auteur Kris Eikelenboom
Type materiaal Boek
Uitgave [Uithoorn] : Karakter Uitgevers B.V., [2014]
Overige gegevens 447 pagina's - 22 cm
Annotatie Oorspronkelijke Nederlandse uitgave: 2009 - Vertaling van: Saving Grace. - London : Hodder & Stoughton, 2008
ISBN 9789045205090
PPN 381242374
Genre romantische verhalen - humoristische roman
Taal Nederlands

Anderen bekeken ook

Het huis op de kliffen
Boek

Het huis op de kliffen twee zussen worden uit elkaar gedreven door een verraad dat generatieslang doorwerkt ([2017])/ Liz Fenwick, vertaling [uit het Engels]: Monique Eggermont

De tweelingzussen Adele en Amelia uit Cornwall nemen tijdens de Tweede Wereldoorlog een dramatisch besluit dat generaties later nog gevolgen heeft voor hun familie.

Liz Fenwick
Een zomer in Butternut
Boek

Een zomer in Butternut ([2017])/ Mary McNear, vertaling [uit het Engels]: Nellie Keukelaar

Als Daisy in de zomer teruggaat naar Butternut, het dorp waar ze is opgegroeid, komt ze daar niet alleen schoolgenoten van vroeger tegen, maar ook haar vader die na lange tijd weer opduikt.

Mary McNear
Dilemma van de liefde
Boek

Dilemma van de liefde (november 2017)/ Stephanie Laurens, vertaling [uit het Engels] Renée Olsthoorn

Als Mary Cynster op zoek is naar een echtgenoot, vindt ze deze in een persoon die ze aanvankelijk niet uit kan staan; niet iedereen gunt het stel een rooskleurige toekomst.

Stephanie Laurens
Eens gegeven
Boek

Eens gegeven Feline heeft geen geld om haar vervallen huis op te knappen, tot een verrassende nacht alles verandert... ([2018])/ Charlotte de Monchy

Feline krijgt een schilderij cadeau van een man met wie ze de nacht heeft doorgebracht. Het blijkt veel geld waard te zijn en ze besluit het te verkopen, maar daarna komt ze de gulle gever weer tegen.

Charlotte de Monchy
Onder de hemel van Cornwall
Boek

Onder de hemel van Cornwall soms vind je een thuis waar je dat het minst verwacht... ([2016])/ Liz Fenwick, vertaling [uit het Engels]: Fanneke Cnossen

Een Britse jonge vrouw die na teleurstellingen terecht komt in Cornwall blijkt daar mede-erfgename te zijn van een landgoed.

Liz Fenwick