De huisbediende
Boek

De huisbediende ([2015])/ Tara Conklin, vertaald uit het Engels door Marja Borg

Een jonge, ambitieuze advocate uit New York raakt betrokken bij het levensverhaal van een 17-jarige slavin uit de 19e eeuw.

Aanwezigheid

Recensie

Historische raamvertelling over de Amerikaanse slavernij in de negentiende eeuw. De 24-jarige Lina Sparrow werkt bij een prestigieus advocatenkantoor in New York. Ze krijgt de opdracht een dossier aan te leggen voor mogelijke herstelbetalingen aan overlevenden van de slavernij. Als Lina een nakomeling kan vinden die schade heeft geleden door de uitbuiting van zijn of haar voorouders, staat het kantoor sterk om enorme bedragen te claimen bij particulieren en bij de overheid. Via haar vader, een kunstschilder, komt Lina op het spoor van de 17-jarige slavin Josephine. Josephine was in dienst bij Lu Anne Bell, een amateurschilder die beroemd werd door haar schilderijen van het leven op een plantage. Op haar juridische speurtocht raakt Lina persoonlijk betrokken bij de tragische levensloop van Josephine. Een geëngageerde en meeslepende roman over discriminatie, kunst en liefde. Vrij kleine letter.

Specificaties

Nederlands | 9789026330636 | 357 pagina's

Titel De huisbediende
Auteur Tara Conklin
Secundaire auteur Marja Borg
Type materiaal Boek
Uitgave Amsterdam : Ambo|Anthos, [2015]
Overige gegevens 357 pagina's - 22 cm
Annotatie Vertaling van: The house girl. - New York : Harper Perennial, (c)2013
ISBN 9789026330636
PPN 383607493
Genre feministische verhalen - historische roman
Thematrefwoord Slavernij ; Verenigde Staten; 19e eeuw
Taal Nederlands

Anderen bekeken ook

Land van belofte
Boek

Land van belofte roman ([2017])/ Lynn Austin, vertaald [uit het Engels] door Roelof Posthuma

Eind 19e eeuw verruillen twee reislustige zussen hun vertrouwde thuis in Chicago voor de Sinaïwoestijn, waar ze op zoek gaan naar een Bijbels manuscript.

Lynn Austin
Het meisje uit het verscholen dorp
Boek

Het meisje uit het verscholen dorp ([2017])/ Irma Joubert, vertaling [uit het Afrikaans] en eerste redactie: Dorienke de Vries

Als haar vader, samen met het gezin dat bij hen onderdook, tijdens de Tweede Wereldoorlog wordt opgepakt, wordt een negenjarig meisje ondergebracht in Het Verscholen Dorp bij Nunspeet.

Irma Joubert
Een lied in de storm
Boek

Een lied in de storm roman ([2017])/ Jody Hedlund, vertaald [uit het Engels] door Geraldine Damstra

De jeugd en grote liefde van de Brit John Newton (1725-1807), slavenhandelaar, pastoor en schrijver van het lied 'Amazing Grace'.

Jody Hedlund
De verloren familie
Boek

De verloren familie hij overleefde de Tweede Wereldoorlog, maar de herinneringen aan zijn verloren familie laten zich niet verdringen... ([2017])/ Jenna Blum, vertaling [uit het Engels]: Carolien Metaal

Een Duits-joodse man, die in de oorlog zijn vrouw en kinderen heeft verloren, probeert in Amerika een nieuwe start te maken, met een nieuwe vrouw en dochter.

Jenna Blum
Hildegard
Boek

Hildegard ([2016])/ Irma Joubert, vertaling [uit het Afrikaans]: Dorienke de Vries

Hildegard probeert na de verschrikkingen van twee oorlogen haar leven weer op te pakken nadat ze, behalve haar dochtertje, alles heeft verloren.

Irma Joubert