Fatale vlam
Boek

Fatale vlam ([2015])/ Lyndsay Faye, uit het Engels vertaald door Maaike Bijnsdorp en Lucie Schaap

In 1848 moet agent Timothy Wilde van de nog maar kort bestaande New Yorkse politie een pyromaan vinden voordat de hele stad in vlammen opgaat.

Recensie

Derde deel uit de Timothy Wilde-trilogie*. Het verhaal speelt zich af in 1848 in de grote stad New York, die toentertijd vol brandbare houten gebouwen stond. Agent Wilde van de nog maar kort bestaande politiemacht krijgt te maken met een pyromaan die het gemunt heeft op de gebouwen van de rijke Robert Symmes. Symmes, die zich net weer herkiesbaar heeft gesteld voor het wethouderschap, verhuurt zijn gebouwen onder andere als bordeel en thuiswerkplaats voor naaisters. Alles wijst op een ontevreden werkneemster van Symmes, die in een van zijn naaifabrieken werkzaam is. Wilde's zoektocht leidt hem naar het hart van Manhattan, waar vrouwen en meisjes onder mensonterende omstandigheden hun werk doen. Hij probeert het mysterie van wraak, moord en chantage te ontrafelen, voordat de hele stad in vlammen opgaat. Daarbij spelen boeiende personages met complexe relaties uit de vorige twee delen weer een grote rol. Prachtig rijk taalgebruik met mooie zinnen. Deze goed gedocumenteerde historische thriller met veel plotwendingen geeft een uitstekend tijdsbeeld. Kleine druk.

Specificaties

Nederlands | 9789022573372 | 413 pagina's

Titel Fatale vlam
Auteur Lyndsay Faye
Secundaire auteur Maaike Bijnsdorp ; Lucie Schaap
Type materiaal Boek
Uitgave Amsterdam : Boekerij, [2015]
Overige gegevens 413 pagina's - 23 cm
Annotatie Vertaling van: The fatal flame. - New York : G.P. Putnam's Sons, (c)2015 - Vormt samen met: De goden van Gotham + en: Zeven is zwijgen, een trilogie
ISBN 9789022573372
PPN 383741319
Genre thriller - historische roman
Thematrefwoord New York (stad); 19e eeuw
Taal Nederlands

Anderen bekeken ook

Het eiland
Boek

Het eiland ([2017])/ John Grisham, vertaling [uit het Engels] Jolanda te Lindert

Een beginnend schrijfster wordt ingehuurd om uit te zoeken of een succesvolle boekhandelaar op Camino Island gestolen manuscripten in bezit heeft.

John Grisham
Topman
Boek

Topman ([2017])/ Jens Lapidus, vertaald [uit het Zweeds] door Jasper Popma en Clementine Luijten

Advocate Emelie Jansson en crimineel Teddy vervolgen hun jacht op het netwerk van mannen die jonge meisjes misbruiken en de rol van politieagente Nina Ley wordt daarbij steeds belangrijker.

Jens Lapidus
Zondagochtend breekt aan
Boek

Zondagochtend breekt aan ([2017])/ Nicci French, vertaald uit het Engels door Marja Borg en Els van Son

De Engelse psychotherapeute Frieda Klein, in wier huis een lijk is ontdekt, komt tijdens haar speurtocht naar de dader met haar vrienden in tal van beklemmende en verbijsterende situaties terecht.

Nicci French
Moordhuis
Boek

Moordhuis (2017)/ James Patterson en David Ellis, vertaald [uit het Engels] door Waldemar Noë

Een New Yorkse detective keert terug naar de vakantieplaats uit haar jeugd en wordt daar geconfronteerd met gruwelijke moorden.

James Patterson
Ik weet een geheim
Boek

Ik weet een geheim ([2017])/ Tess Gerritsen, vertaling uit het Engels: Els Franci-Ekeler

In Boston krijgt het team van detective Rizolli en pathaloog-anatome Isles te maken met gruwelijk verminkte doden.

Tess Gerritsen