De jongen die ontsnapte
Boek

De jongen die ontsnapte ([2015])/ Lindsay Hawdon, vertaald [uit het Engels] door Fons Oltheten

Een achtjarige Romajongen in Wenen wordt tussen 1929 en 1944 geconfronteerd met de vervolging van Roma.

Aanwezigheid

Recensie

Heen-en-weer springend in de tijd en tussen de drie hoofdpersonen wordt het lot van een Oostenrijks Romagezin in de Tweede Wereldoorlog beschreven. In 1944 is Jakob, bijna acht, de enige van het gezin die overleeft als zijn vader, moeder, broertje en zusje worden doodgeschoten door Duitse soldaten. Hij vlucht het bos in en door zich met anderen schuil te houden overleeft hij en haalt de bevrijding. In flashbacks wordt verteld hoe zijn Britse moeder in Oostenrijk terechtkwam, hoe ze Romajongen Yavy leerde kennen en hoe de wereld neerkeek op Roma. De auteur, een Engelse reisjournaliste, debuteert met deze mooie, goed vertaalde roman. Daarin beschrijft ze indringend een vaak onderbelicht aspect van de Tweede Wereldoorlog, de nazi-vervolging van Roma. Het heen-en-weer springen in de tijd vraagt in het begin wel wat van de lezer, die echter zeer wordt beloond als de fragmenten een geheel gaan vormen en dramatisch duidelijk wordt wat er is gebeurd.

Specificaties

Nederlands | 9789024565849 | 318 pagina's

Titel De jongen die ontsnapte
Auteur Lindsay Hawdon
Secundaire auteur Fons Oltheten
Type materiaal Boek
Uitgave Amsterdam : Uitgeverij Luitingh-Sijthoff, [2015]
Overige gegevens 318 pagina's - 22 cm
Annotatie Met literatuuropgave - Vertaling van: Jakob's colours. - London : Hodder & Stoughton, 2015
ISBN 9789024565849
PPN 383672295
Genre oorlogsroman
Thematrefwoord Romavervolging
Taal Nederlands

Anderen bekeken ook

Het meisje uit het verscholen dorp
Boek

Het meisje uit het verscholen dorp ([2017])/ Irma Joubert, vertaling [uit het Afrikaans] en eerste redactie: Dorienke de Vries

Als haar vader, samen met het gezin dat bij hen onderdook, tijdens de Tweede Wereldoorlog wordt opgepakt, wordt een negenjarig meisje ondergebracht in Het Verscholen Dorp bij Nunspeet.

Irma Joubert
Sara, het meisje dat op transport ging
Boek

Sara, het meisje dat op transport ging (juni 2019)/ Lody van de Kamp

Het jonge joodse meisje Sara gaat in 1938 vanuit Duitsland op kindertransport naar Engeland, waar het leven oppakken zonder haar eigen gezin niet gemakkelijk voor haar is.

Lody B. van de Kamp
De verloren familie
Boek

De verloren familie hij overleefde de Tweede Wereldoorlog, maar de herinneringen aan zijn verloren familie laten zich niet verdringen... ([2017])/ Jenna Blum, vertaling [uit het Engels]: Carolien Metaal

Een Duits-joodse man, die in de oorlog zijn vrouw en kinderen heeft verloren, probeert in Amerika een nieuwe start te maken, met een nieuwe vrouw en dochter.

Jenna Blum
De lege stad
Boek

De lege stad ([2015])/ Simone van der Vlugt

Door het bombardement van de Duitsers op Rotterdam in mei 1940 verandert het leven van de 21-jarige Katja ingrijpend.

Simone van der Vlugt
Hildegard
Boek

Hildegard ([2016])/ Irma Joubert, vertaling [uit het Afrikaans]: Dorienke de Vries

Hildegard probeert na de verschrikkingen van twee oorlogen haar leven weer op te pakken nadat ze, behalve haar dochtertje, alles heeft verloren.

Irma Joubert