De profeet
Boek

De profeet (2014)/ Francine Rivers, vertaling [uit het Engels]: Roelof Posthuma

Amos is een eenvoudige schapenboer en vijgenteler die op een dag door God geroepen wordt om te profeteren.

Recensie

Deel vier uit een reeks boeken over Bijbelse mannen van het geloof die in de schaduw van anderen hun dienst verrichtten. Amos is een eenvoudige schapenboer en vijgenteler die op een dag door God geroepen wordt om te profeteren. Zijn boodschap is fel en ernstig: het recht is in Israël ver te zoeken, evenals bij de omringende volken. Groot onheil staat hen daarom te wachten. De profetieën en visioenen van Amos nemen een groot deel van het boek in beslag; daaromheen wordt een beeld geschetst van het leven van de profeet en zijn tijdgenoten. Het is vooral lectuur voor Bijbellezers; de Bijbelse boodschap komt door de manier van vertellen dichterbij. Achter in het boek is een Bijbelstudie met gespreksvragen opgenomen. De auteur (1947) schreef een groot aantal Bijbelse, historische en andere romans die geliefd zijn bij veel protestants-christelijke lezers. www.francinerivers.com. Paperback, normale druk.

Specificaties

Nederlands | 9789043524162 | 234 pagina's

Titel De profeet
Auteur Francine Rivers
Secundaire auteur Peggy Lynch ; Roelof Posthuma
Type materiaal Boek
Editie Derde druk;
Uitgave [Utrecht] : Uitgeverij Kok, 2014
Overige gegevens 234 pagina's - 22 cm
Annotatie 1e druk Nederlandse uitgave: Kampen : Kok, (c)2006 - Bevat tevens: Studiehandleiding / geschreven door Peggy Lynch
ISBN 9789043524162
PPN 37729909X
Genre bijbelse roman
Thematrefwoord Amos (bijbelboek)
Taal Nederlands

Anderen bekeken ook

Dochters van de kust
Boek

Dochters van de kust roman ([2016])/ Lynn Austin, vertaald [uit het Engels] door Roelof Posthuma

Als een Nederlandse immigrante in het dorp Holland in Michigan terugblikt op haar aankomst in de VS vijftig jaar geleden, komen allerlei gevoelens en herinneringen bij haar boven.

Lynn Austin
Land van belofte
Boek

Land van belofte roman ([2017])/ Lynn Austin, vertaald [uit het Engels] door Roelof Posthuma

Eind 19e eeuw verruillen twee reislustige zussen hun vertrouwde thuis in Chicago voor de Sinaïwoestijn, waar ze op zoek gaan naar een Bijbels manuscript.

Lynn Austin
Nehemia, bouw op Mij
Boek

Nehemia, bouw op Mij roman (2015)/ Lynn Austin, vertaald [uit het Engels] door Roelof Posthuma

Als Nehemia, de schenker van de koning van Perzie,O verneemt dat Jeruzalem in puin ligt, krijgt hij toestemming om ernaartoe af te reizen om de stad weer op te bouwen.

Lynn Austin
Aan zijn voeten
Boek

Aan zijn voeten roman ([2015])/ Tessa Afshar, vertaald [uit het Engels] door Susanne Castermans-Nelleke

Het verhaal van de Bijbelse Ruth en Boaz.

Tessa Afshar
Het meisje uit het verscholen dorp
Boek

Het meisje uit het verscholen dorp ([2017])/ Irma Joubert, vertaling [uit het Afrikaans] en eerste redactie: Dorienke de Vries

Als haar vader, samen met het gezin dat bij hen onderdook, tijdens de Tweede Wereldoorlog wordt opgepakt, wordt een negenjarig meisje ondergebracht in Het Verscholen Dorp bij Nunspeet.

Irma Joubert