In het Reykjavik van 1918, als de Spaanse griep heerst en IJsland onafhankelijk wordt, komt een zestienjarige weesjongen aan de kost door mannen seksueel van dienst te zijn, wat hem op verbanning komt te staan.
In het Reykjavik van 1918 leeft de zestienjarige weesjongen Mani Steinn, die wegdroomt bij de films die hij ziet in de plaatselijke bioscopen en aan de kost komt door mannen seksueel van dienst te zijn. Een raadselachtig meisje biedt hem vriendschap en hulp. Samen helpen zij een dokter als in het najaar de Spaanse griep vele slachtoffers maakt. Maar nadat de epidemie voorbij is, valt Mani terug in zijn oude leven en wordt hij betrapt als hij seks heeft met een Deense matroos op de dag dat IJsland onafhankelijk wordt. Om een schandaal te voorkomen, wordt Mani naar Engeland gestuurd. Tien jaar later keert ene M. Peter Carlson, die zijn weg gevonden heeft in het leven, terug naar Reykjavik. Sjón schrijft in korte scènes vol krachtige, maar ook raadselachtige en soms rauwe beelden, wat het boek ondanks de eenvoudige taal wat weerbarstig maakt. Dit vierde boek in vertaling van de in Scandinavië inmiddels zeer bekende auteur (1962), die ook naam maakte als tekstschrijver van zangeres Björk, is gebaseerd op de geschiedenis van een oom van hem, blijkt uit de laatste pagina's. Bekroond met IJslandse literatuurprijs en door boekverkopers uitgeroepen tot Boek van het Jaar.
Nederlands | 9789044533859 | 124 pagina's
Titel | De jongen die nooit heeft bestaan |
Auteur | Sjón |
Secundaire auteur | Marcel Otten |
Type materiaal | Boek |
Uitgave | Breda : De Geus, [2015] |
Overige gegevens | 124 pagina's - illustraties - 21 cm |
Annotatie | Vertaling van: Mánasteinn, drengurinn sem aldrei var til. - J.P.V. Útgáfa, (c)2013 |
ISBN | 9789044533859 |
PPN | 383742080 |
Genre | psychologische roman |
Taal | Nederlands |