Het regende vogels
Boek

Het regende vogels (april 2015)/ Jocelyne Saucier, vertaald door Marianne Kaas

Twee oude mannen hebben gekozen voor de vrijheid in een stuk Canadees oerbos; hun vanzelfsprekende omgang met leven en dood zet hun toevallige bezoekers aan tot een nieuwe orientatie op hun eigen leven.

Recensie

Dit poëtische verhaal wordt op twee manieren verteld: het cursieve deel introduceert nieuwe personages vanuit het schrijversperspectief en de 'gewone' hoofdstukken vertellen het persoonlijke verhaal van een fotografe die, op zoek naar een overlevende van de brand bij Matheson (1916), twee zeer oude mannen aantreft in een stuk Canadees oerbos, en via hen meer van het leven en van zichzelf gaat begrijpen. Hun levensfilosofie: elke dag is een mogelijk begin van iets nieuws. De schrijfster weet het gewone en alledaagse om te buigen tot een idyllische en magische vertelling zonder aan geloofwaardigheid te verliezen. Een kleine roman, die het waard is gelezen en herlezen te worden. Jocelyne Saucier (1948) werd geboren in de tweetalige Canadese provincie New (Nouveau) Brunswick en werkte lange tijd als journaliste voordat ze in 1996 debuteerde. Met deze vierde roman, de eerste Nederlandse vertaling van haar werk, won ze alle belangrijke Canadese literaire prijzen. Zal veel lezers aanspreken, vooral degenen die geïnteresseerd zijn in psychologie en magie.

Specificaties

Nederlands | 9789048822164 | 191 pagina's

Titel Het regende vogels
Auteur Jocelyne Saucier
Secundaire auteur Marianne Kaas
Type materiaal Boek
Editie Eerste druk;
Uitgave [Amsterdam] : Meridiaan Uitgevers, april 2015
Overige gegevens 191 pagina's - 21 cm
Annotatie Vertaald uit het Frans - Vertaling van: Il pleuvait des oiseaux. - Canada : Les Éditions XYZ inc., (c)2011
ISBN 9789048822164
PPN 383742439
Genre psychologische roman
Thematrefwoord Levenskunst ; Canada
Taal Nederlands

Anderen bekeken ook

Reddende engel
Boek

Reddende engel ([2017])/ Renate Dorrestein, redactie Harminke Medendorp

Een jonge vrouw arriveert op een boerderij waar twee jaar eerder een andere jonge vrouw door een ongeval om het leven kwam. Niet op de hoogte van wat er gebeurde, ontwart de hoofdfiguur bijna per ongeluk diverse geheimen en raakt ze verzeilt in gevaarlijke situaties.

Renate Dorrestein
Een zachte hand
Boek

Een zachte hand (september 2017)/ Leïla Slimani, vertaald uit het Frans door Gertrud Maes

De nanny van Mila en Adam, een weduwe met een traumatisch verleden, wordt manisch depressief als ze het einde van haar baan ziet naderen omdat de kinderen naar school gaan.

Leila Slimani
De buitenjongen
Boek

De buitenjongen (2018)/ Paolo Cognetti, vertaald door Yond Boeke en Patty Krone

Een man van dertig laat het stadsleven in Milaan achter zich om een hut in de Alpen te huren en daar lange bergwandelingen te maken en het schrijven weer op te pakken.

Paolo Cognetti
Margje
Boek

Margje roman (2015)/ Jan Siebelink

Tijdens een eenzame oudejaarsnacht denkt een 73-jarige man terug aan de door verlangen naar liefde en teleurstelling over afwijzing beheerste relaties binnen het gezin waarin hij opgroeide.

Jan Siebelink
Ginevra
Boek

Ginevra een Italiaanse liefdesgeschiedenis ([2017])/ Simone van der Vlugt

In Florence in 1394 wordt de 16-jarige Ginevra meisje verliefd op Antonio, maar van haar vader moet ze trouwen met een rijke weduwnaar.

Simone van der Vlugt