Al ga je op je kop staan
Boek

Al ga je op je kop staan (februari 2015)/ Marian Keyes, vertaling uit het Engels: Trudy Koelemeijer

Samen met een stel vriendinnen bezoekt Lucy een helderziende die voorspelt dat Lucy binnen een jaar zal trouwen. Maar dan blijkt dat ze steeds op de verkeerde mannen valt.

Recensie

Samen met een stel vriendinnen bezoekt Lucy een helderziende die voorspelt dat Lucy binnen een jaar zal trouwen. Ze krijgt een relatie met de onbetrouwbare Gus, die van haar goedgelovigheid en haar geld profiteert. Maar Lucy is stapelverliefd en niet voor rede vatbaar. Bovendien heeft Lucy problemen met haar ouders. Haar vader is alcoholist, maar Lucy wil dit niet inzien en beschouwt hem als een zielenpoot die door haar moeder verwaarloosd wordt. Pas als haar moeder weggaat en Lucy de zorg voor haar vader op zich neemt, komt ze tot het inzicht dat zij zich vergist heeft en als gevolg daarvan steeds op de verkeerde mannen valt. Ze ontdekt dan dat de ware liefde een oude bekende is, maar of die haar nog wil, is maar de vraag. Deze roman is aangekondigd als humoristisch, maar dat is zeer betrekkelijk. De vriendinnen dromen van een (rijke) droomprins, en zijn elkaars grootste concurrentes. Het geheel roept soms wel hilarische momenten op. Maar Lucy blijkt heel wat problemen te hebben met haar verslaafde vader en de keuzes die zij maakt, worden sterk daardoor beïnvloed. En dat is eigenlijk heel triest. Vrij kleine druk. www.mariankeyes.com

Specificaties

Nederlands | 9789044347685 | 447 pagina's

Titel Al ga je op je kop staan
Auteur Marian Keyes
Secundaire auteur Trudy Koelemeijer
Type materiaal Boek
Editie Derde druk;
Uitgave Amsterdam : The House of Books, februari 2015
Overige gegevens 447 pagina's - 20 cm
Annotatie 1e druk van deze uitgave: maart 2014 - Vertaling van: Lucy Sullivan is getting married. - [Dublin] : Poolbeg, (c)1996 - Oorspronkelijke titel: Lucy gaat trouwen. - Amsterdam : De Boekerij, 1997
ISBN 9789044347685
PPN 387201351
Genre romantische verhalen
Taal Nederlands

Anderen bekeken ook

Een onverwachte wending
Boek

Een onverwachte wending (mei 2017)/ Erica James, vertaling [uit het Engels] Ans van der Graaff

In een modern Engels verzorgingstehuis ontmoet Lizzie, die een moeilijke periode in haar leven meemaakt, een oude vrouw die door verhalen over haar verleden te vertellen Lizzie weer hoop op betere tijden geeft.

Erica James
Een zomer aan zee
Boek

Een zomer aan zee kan een vakantieliefde de ware zijn? ([2017])/ Katie Fforde, vertaling [uit het Engels]: Annemie de Vries

Emily verlaat haar hectische leven als vroedvrouw om een zwangere vriendin te gaan helpen op haar restaurantboot; ze ontmoet aldaar nieuwe mensen die haar leven veranderen.

Katie Fforde
Ik zie je op het strand
Boek

Ik zie je op het strand ([2017])/ Jill Mansell, vertaling [uit het Engels]: Marja Borg

Clemence ontmoet tijdens een vliegreis de aantrekkelijke, maar getrouwde Sam; als drie jaar later haar zus een nieuwe vriend heeft, blijkt dit Sam te zijn.

Jill Mansell
Iets ouds en iets blauws
Boek

Iets ouds en iets blauws Drie jonge vrouwen. Twee trouwerijen. Eén liefdesgeschiedenis. ([2016])/ Katie Fforde, vertaling [uit het Engels]: Eefje Bosch

Drie jonge vrouwen in het Engelse Cotswolds starten een bedrijfje dat bruiloften organiseert voor mensen met een klein budget.

Katie Fforde
Een tuin vol bloemen
Boek

Een tuin vol bloemen wanneer twee heel verschillende vrouwen samen een verwaarloosde tuin opknappen, komt hun leven in een stroomversnelling ([2017])/ Katie Fforde, vertaling [uit het Engels]: Hanneke van Soest

Een beginnende hovenier uit Ierland ontmoet in Engeland haar echte liefde, een startende kok, die net als zij weinig steun bij zijn ouders vindt.

Katie Fforde