Manja
Boek

Manja de vriendschap van vijf kinderen : roman ([2015])/ Anna Gmeyner, vertaling [uit het Duits] Jantsje Post

Vijf kinderen, even oud maar uit verschillende milieus, worden geconfronteerd met de rassenwetten van het opkomend nationaalsocialisme in Duitsland.

Recensie

Heruitgave met volledig herziene vertaling. Oorspronkelijke uitgave uit 1938 onder het pseudoniem Anna Reiner (echte naam: Anna Gmeyner). Manja is het verhaal van vijf kinderen uit Berlijn: vier jongens en een meisje, allen verwekt in het voorjaar van 1920, die een bijzondere vriendschap sluiten. Ze zijn afkomstig uit zeer uiteenlopende gezinnen: burgerlijk nationaalsocialistisch, humanistisch, communistisch, Joods en bourgeois. Manja is de bindende factor van hun vriendschap maar naarmate ze ouder worden en de politieke omgeving steeds onrustiger wordt, raken ze steeds meer onder de invloed van hun ouders' opvattingen en afkomst. Het verhaal begint met het slot wat op dat moment nog niets van het verhaal verraadt maar wel intrigeert. Indringend geschreven exilroman over de opkomst van het nationaalsocialisme in Duitsland en getypeerd als 'een van de indrukwekkendste romans van de jaren 30'. Poëtisch taalgebruik, levendige dialogen en fascinerende, bijna filmisch beschreven karakters. In Duitsland verscheen het boek voor het eerst in 1984. Vrij kleine druk.

Specificaties

Nederlands | 9789059365810 | 400 pagina's

Titel Manja : de vriendschap van vijf kinderen : roman
Auteur Anna Gmeyner
Secundaire auteur Jantsje Post
Type materiaal Boek
Uitgave Amsterdam : Cossee, [2015]
Overige gegevens 400 pagina's - 24 cm
Annotatie Oorspronkelijk verschenen onder het pseudoniem Anna Reiner. - Amsterdam : Querido, 1938 - Volledige herziene vertaling van: Manja : ein Roman um fünf Kinder. - Amsterdam : Querido, 1938
ISBN 9789059365810
PPN 383465826
Genre kinderleven
Thematrefwoord Kinderleven ; Nationaalsocialisme ; Duitsland
Taal Nederlands

Relaties/Serie

Cossee century
Boek

Cossee century (2008-...)

vol.
Uitgeleend
Nederlands

Anderen bekeken ook

De buurjongen
Boek

De buurjongen roman (2017)/ Jan Siebelink

Een man met een verstandelijke en emotionele beperking, die op 11-jarige leeftijd zijn moeder verloor, trouwt en wordt vader, maar zijn relatie met zowel zijn vrouw als zijn kind lijdt onder zijn beperkingen.

Jan Siebelink
Een dame in Parijs
Boek

Een dame in Parijs (2016)/ Alyson Richman, vertaling [uit het Engels]: Nellie Keukelaar-van Rijsbergen

Marthe de Florian (1864-1939), ooit minnares van hooggeplaatste mannen, neemt eind jaren dertig haar kleindochter in huis en vertelt haar over haar leven en vraagt haar om haar appartement met de vele kunstschatten na haar dood hermetisch af te sluiten.

Alyson Richman
Hildegard
Boek

Hildegard ([2016])/ Irma Joubert, vertaling [uit het Afrikaans]: Dorienke de Vries

Hildegard probeert na de verschrikkingen van twee oorlogen haar leven weer op te pakken nadat ze, behalve haar dochtertje, alles heeft verloren.

Irma Joubert
Hoor nu mijn stem
Boek

Hoor nu mijn stem (2017)/ Franca Treur

Franca Treur
De schipper
Boek

De schipper ([2017])/ Devin Murphy, vertaald [uit het Engels] door Jan Mellema

Een 14-jarige Nederlandse jongen brengt tijdens de Tweede Wereldoorlog een aantal weken door in een kamp van de Hitlerjugend, meldt zich bij de Duitse marine, maar vlucht naar Canada als hij door een oom wordt gewaarschuwd dat hij als oorlogspropaganda wordt gebruikt.

Devin Murphy