De gave
Boek

De gave (2015)/ Mai Jia, vertaald [uit het Engels naar het oorspronkelijke Chinees] door Erik de Vries

Een autistische jongen, die een wiskundig genie blijkt, wordt gerekruteerd voor een elite-eenheid van de Chinese geheime dienst.

Recensie

Deze spionagethriller over de geheime wereld van de cryptografie, geschreven door een voormalig inlichtingenmedewerker van het Chinese leger, werd zowel in China als in de Engels- en Spaanstalige wereld een onverwacht succes. Een typische thriller is het niet, misschien omdat het spannende boek in China een minder groot genre is dan in het Westen. De verteller, een soort onderzoeksjournalist, reconstrueert het tragische leven van de half-autistische Rong Jinzhen, een zonderling wiskundig genie die in de jaren vijftig wordt geronseld voor de geheime dienst. Langzaam zal hij daar aan het codes kraken zijn verstand verliezen. Op onderhoudende toon traceert het boek zijn afkomst, een familiegeschiedenis die teruggaat tot de negentiende eeuw en waarin het buitenland een opvallende rol speelt. Over cryptografie en spionage treedt Mai Jia niet in detail, Koude Oorlog en politiek blijven eveneens op de achtergrond, het is eerder zijn bescheiden ambitie om een levensverhaal te vertellen dat hem 'heeft aangegrepen', een ontroering die hij ook weet over te brengen. Indirecte vertaling via het Engels.

Specificaties

Nederlands | 9789048821846 | 348 pagina's

Titel De gave
Auteur Mai"
Secundaire auteur Erik de Vries
Type materiaal Boek
Editie Eerste druk;
Uitgave Amsterdam : Meridiaan Uitgevers, 2015
Overige gegevens 348 pagina's - 23 cm
Annotatie Vertaling van: Decoded. - New York : Farrar, Straus and Giroux, 2014. - Oorspronkelijke Chinese uitgave: 2005
ISBN 9789048821846
PPN 383742404
Genre psychologische roman - spionageroman
Taal Nederlands

Anderen bekeken ook

Bevroren dromen
Boek

Bevroren dromen ([2017])/ Anthony Doerr, vertaling [uit het Engels] Edo Marinus

Vanwege dromen die steeds uitkomen, verlaat een man zijn gezin en vertrekt naar de andere kant van de wereld in de hoop zo de toekomst voor te zijn.

Anthony Doerr
Zacharia keer terug
Boek

Zacharia keer terug roman ([2013])/ Lynn Austin, vertaald [uit het Engels] door Roelof Posthuma

Zacharia en zijn grootvader keren Babylon de rug toe om terug te gaan naar het door God beloofde land en Jeruzalem te herbouwen.

Lynn Austin
De witte veer
Boek

De witte veer (cop. 2011)/ John Boyne, [vert. uit het Engels: Mechteld Jansen]

Een jonge Engelse soldaat bezoekt in 1919 de familie van zijn vriend die als verrader is gefusilleerd. Hij draagt een groot geheim met zich mee.De jonge Engelse soldaat Tristan (ik-figuur) bezoekt in 1919 de familie van zijn vriend Will, die als verrader is gefusilleerd. Tristan draagt een groot geheim met zich mee. Vanaf ca. 16 jaar.

John Boyne
De knikkerverzamelaar
Boek

De knikkerverzamelaar (2017)/ Cecelia Ahern, vertaald [uit het Engels] door Daniëlle Stensen

De mysterieuze verschijning van een aantal opslagdozen van haar vader voert een vrouw naar een zoektocht die uiteindelijk leidt tot belangwekkende ontdekkingen.

Cecelia Ahern
Land van belofte
Boek

Land van belofte roman ([2017])/ Lynn Austin, vertaald [uit het Engels] door Roelof Posthuma

Eind 19e eeuw verruillen twee reislustige zussen hun vertrouwde thuis in Chicago voor de Sinaïwoestijn, waar ze op zoek gaan naar een Bijbels manuscript.

Lynn Austin