Zie: liefde
Boek

Zie: liefde (2015)/ David Grossman, vertaling [uit het Hebreeuws] Hilde Pach ; vertaling nawoord Wil Hansen

De complexe speurtocht van een Israelische jongen naar de waarheid van de Jodenvervolgingen door de nazi's.

Aanwezigheid

Recensie

Omvangrijke, bijzonder ambitieuze roman over de Jodenvervolgingen der nazi's en de manier van de verteller om greep te krijgen op die gebeurtenissen. Een aantal soms realistische, soms fantastische verhaallijnen loopt door elkaar heen: een klein Israëlisch jongetje probeert te ontdekken waarom zijn omgeving zo geheimzinnig over het verleden doet, een Joodse gevangene die niet kan sterven vertelt als een soort moderne Sheherazade verhalen aan een Duitse kampcommandant, een Pools-Joodse schrijver ondergaat een vreemde transformatie, een jongetje maakt in 24 uur alle levensstadia van een mens door. Deze haast surrealistische samenloop van figuren en omstandigheden geeft al aan dat er hier sprake is van een zeer grote complexiteit en een veelgelaagheid die een paar keer lezen vermoedelijk pas recht zal kunnen doen. Geen lichte kost, maar door zijn veelomvattendheid een zeer aangrijpende leeservaring. Kleine druk.

Specificaties

Nederlands | 9789059365940 | 556 pagina's

Titel Zie: liefde
Auteur David Grossman
Secundaire auteur Hilde Pach
Type materiaal Boek
Editie Tweede druk;
Uitgave Amsterdam : Cossee, 2015
Overige gegevens 556 pagina's - 23 cm
Annotatie Nawoord is ontleend aan een interview dat Christoph M. Raisig op 4 september 1990 had met de auteur in diens huis in Jeruzalem - 1e druk Nederlandse uitgave: Utrecht [etc.] : Veen, (c)1990 - Vertaling van: Ajeen erach: ahava. - Tel Aviv : Hakibbutz Hameuchad, (c)1986
ISBN 9789059365940
PPN 387135057
Genre sociale roman
Thematrefwoord Jodenvervolging ; Wereldoorlog II
Taal Nederlands

Anderen bekeken ook

Het leven speelt met mij
Boek

Het leven speelt met mij roman ([2020])/ David Grossman, vertaald uit het Hebreeuws door Ruben Verhasselt

Een jonge moeder laat haar dochtertje achter vanwege de grote liefde voor haar overleden man en rechtvaardigheid.

David Grossman
Kruispunt
Boek

Kruispunt (september 2021)/ Jonathan Franzen, vertaald [uit het Engels] door Peter Abelsen

Chicago, 1971. Het gezin van hulpprediker Russ Hildebrand bereidt zich voor op het kerstfeest en zowel de ouders als de kinderen staan voor belangrijke keuzes die hun leven ingrijpend zullen veranderen.

Jonathan Franzen
Het lied van ooievaar en dromedaris
Boek

Het lied van ooievaar en dromedaris roman ([2022])/ Anjet Daanje

Elf personen vertellen het verhaal van een Britse schrijfster van een uitzonderlijke roman, die in de loop van de honderdzeventig jaar na haar dood de erkenning vergaart die zij tijdens haar korte leven moest ontberen.

Anjet Daanje
Weerwater
Boek

Weerwater ([2015])/ Renate Dorrestein

Als de wereld vergaat, op Almere na, doet de schrijfster verslag van alle pogingen om te overleven.

Renate Dorrestein
Komt een paard de kroeg binnen
Boek

Komt een paard de kroeg binnen roman ([2015])/ David Grossman, vertaald [uit het Hebreeuws] door Ruben Verhasselt

De voorstelling van een Israelische stand-upcomedian, die wordt gadegeslagen door een gepensioneerde rechter met wie hij ooit bevriend was, gaat over in het persoonlijke verhaal over een traumatische jeugdervaring, wat de rechter confronteert met zijn verraad van hun vriendschap.

David Grossman