De 5 talen van de liefde van kinderen
Boek

De 5 talen van de liefde van kinderen (2014)/ Ross Campbell en Gary Chapman, vertaling [uit het Engels]: Nancy Valk-van Rhijn

Praktische pedagogische beschouwingen vanuit Amerikaans, christelijk perspectief

Recensie

Een Amerikaanse gezinstherapeut heeft samen met een psychiater een instructieboek geschreven over opvoeding. Vanuit bijbelse achtergrond belichten ze de mogelijkheden om - vanuit oprechte liefde voor het kind - diens behoeften te leren verstaan en eraan te voldoen. Hun stelling is dat ieder kind voor vijf manieren van liefdescontact openstaat en dat het aan één de voorkeur geeft. In de eerste helft worden de vijf 'liefdestalen' aan de hand van praktijkvoorbeelden beschreven. Het zijn: behoefte aan aanraken, positieve woorden, tijd en aandacht, cadeaus en beschikbaarheid. In het tweede deel worden suggesties voor goed ouderschap uitgebreid naar het terrein van een goed huwelijk (Campbell). De toegankelijke tekst is gebaseerd op Amerikaans psychologisch onderzoek. Voor een breed publiek van ouders en ook eenoudergezinnen.

Specificaties

Nederlands | 9789063537029 | 243 pagina's

Titel De 5 talen van de liefde van kinderen
Uniforme titel De vijf talen van de liefde van kinderen
Auteur Ross Campbell
Secundaire auteur Gary Chapman ; Nancy Valk-van Rhijn
Type materiaal Boek
Editie 13e druk;
Uitgave Heerenveen : Royal Jongbloed, 2014
Overige gegevens 243 pagina's - 20 cm
Annotatie 1e druk Nederlandse uitgave: Vaassen : Medema, (c)1999 - Met literatuuropgave - Vertaling van: The five love languages of children. - Chicago : Northfield Publishing, (c)1997
ISBN 9789063537029
PPN 383946018
Rubriekscode 416.1
Taal Nederlands
Onderwerp algemeen Jeugdpsychologie ; Opvoeding
PIM Rubriek Opvoeding en Onderwijs
PIM Trefwoord Opvoeding

Anderen bekeken ook

Duizend herinneringen
Boek

Duizend herinneringen roman ([2017])/ Karen Kingsbury, vertaald [uit het Engels] door Carola van der Kruk-de Boer en Annet Niewold-de Boer

Na het overlijden van hun vader komen zijn kinderen, die in de loop der jaren erg van elkaar vervreemd zijn, bij elkaar voor de begrafenis.

Karen Kingsbury
Dochters van de kust
Boek

Dochters van de kust roman ([2016])/ Lynn Austin, vertaald [uit het Engels] door Roelof Posthuma

Als een Nederlandse immigrante in het dorp Holland in Michigan terugblikt op haar aankomst in de VS vijftig jaar geleden, komen allerlei gevoelens en herinneringen bij haar boven.

Lynn Austin
Moederhart
Boek

Moederhart roman ([2017])/ Deborah Raney, vertaald [uit het Engels] door Cora Kool

Een vrouw, die haar man vergezelt op een zakenreis, wordt verkracht; ze probeert door te gaan met haar leven, maar dan blijkt ze zwanger te zijn.

Deborah Raney
Waar het geluk wacht
Boek

Waar het geluk wacht roman ([2018])/ Jody Hedlund, vertaald [uit het Engels] door Lia van Aken

Een jonge vrouw besluit New York te verlaten en naar het Westen te reizen in de hoop daar werk te vinden en zo haar twee zusjes en twee weeskinderen te kunnen redden van de zogenaamde 'kindertreinen'.

Jody Hedlund
Hildegard
Boek

Hildegard ([2016])/ Irma Joubert, vertaling [uit het Afrikaans]: Dorienke de Vries

Hildegard probeert na de verschrikkingen van twee oorlogen haar leven weer op te pakken nadat ze, behalve haar dochtertje, alles heeft verloren.

Irma Joubert