Mijn naam is Nadra
Boek

Mijn naam is Nadra ([2015])/ Elle van Rijn

Biografie van Bertha Hertogh, die op vijfjarige leeftijd in 1942 in Indie door een islamitische familie werd geadopteerd, maar acht jaar later door haar Nederlandse ouders weer werd opgeeist.

Aanwezigheid

Recensie

Bertha Hertogh, dochter van een Indische moeder en een Nederlandse vader die op Java voor het Nederlands-Indische leger werkt, wordt in 1942 als vijfjarige achtergelaten bij de islamitische Amina. Op dertienjarige leeftijd wordt ze weer opgeëist door haar ouders, die dan in Nederland wonen. Er volgen diverse rechtszaken, die het individuele belang overstijgen; Bertha wordt inzet van een strijd tussen het Westen en Azië, tussen christenen en moslims. Deze onbekende geschiedenis is door Van Rijn persoonlijk gemaakt in een verhaal over het leven van Bertha alias Nadra, geschreven vanuit haar eigen perspectief, op meeslepende wijze en getuigend van veel inlevingsvermogen, zoals blijkt uit de beschreven gedachten en gevoelens en de levendige dialogen. Van Rijn maakt zeer duidelijk wat de tragiek van Bertha's leven is: haar tolerantie strookt niet met de intolerantie die ze overal tegenkwam, ook in haar eigen familie. 'Godsdienst was iets wat iedereen op zijn eigen manier mocht beleven, als het maar hetzelfde doel diende, namelijk een goed en rechtvaardig mens te zijn', aldus Bertha.

Specificaties

Nederlands | 9789047203773 | 316 pagina's

Titel Mijn naam is Nadra
Auteur Elle van Rijn
Type materiaal Boek
Uitgave Amsterdam : Ambo|Anthos, [2015]
Overige gegevens 316 pagina's, 8 ongenummerde pagina's platen - foto's - 22 cm
ISBN 9789047203773
PPN 377067024
Rubriekscode 937.6
Taal Nederlands
Onderwerp algemeen Hertogh, Bertha; Biografieën
PIM Rubriek Nederland
PIM Trefwoord Hertogh

Anderen bekeken ook

De crèche
Boek

De crèche historische roman (2020)/ Elle van Rijn

Een jonge kinderverzorgster en haar collega's weten tijdens de Tweede Wereldoorlog uit de Joodse Crèche bij de Hollandsche Schouwburg in Amsterdam 600 Joodse kinderen te redden van deportatie.

Elle van Rijn
Het meisje uit het verscholen dorp
Boek

Het meisje uit het verscholen dorp ([2017])/ Irma Joubert, vertaling [uit het Afrikaans] en eerste redactie: Dorienke de Vries

Als haar vader, samen met het gezin dat bij hen onderdook, tijdens de Tweede Wereldoorlog wordt opgepakt, wordt een negenjarig meisje ondergebracht in Het Verscholen Dorp bij Nunspeet.

Irma Joubert
Hoor nu mijn stem
Boek

Hoor nu mijn stem (2017)/ Franca Treur

Franca Treur
De verloren familie
Boek

De verloren familie hij overleefde de Tweede Wereldoorlog, maar de herinneringen aan zijn verloren familie laten zich niet verdringen... ([2017])/ Jenna Blum, vertaling [uit het Engels]: Carolien Metaal

Een Duits-joodse man, die in de oorlog zijn vrouw en kinderen heeft verloren, probeert in Amerika een nieuwe start te maken, met een nieuwe vrouw en dochter.

Jenna Blum
De verloren kinderen
Boek

De verloren kinderen (december 2017)/ Diney Costeloe, vertaling [uit het Engels] Kris Eikelenboom

Verhaal van Britse kinderen die na de Tweede Wereldoorlog naar Australië werden vervoerdAls een oorlogsweduwe trouwt met een egoïstische man, eist hij dat zij haar dochtertjes elders onderbrengt.

Diney Costeloe